Текст и перевод песни Nane - PRIETENI BUNI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRIETENI BUNI
ХОРОШИЕ ДРУЗЬЯ
Vreau
să
fim
prieteni
buni
Хочу,
чтобы
мы
были
хорошими
друзьями
Să
fiu
cel
pe
care-l
suni,
yeah
Чтобы
я
был
тем,
кому
ты
звонишь,
да
Să
ne
vedem
din
când
în
când,
ah
Чтобы
мы
виделись
время
от
времени,
ах
Și
apoi
te
duci
la
tine
acasă
А
потом
ты
идёшь
к
себе
домой
Vreau
să
fim
prieteni
buni
Хочу,
чтобы
мы
были
хорошими
друзьями
Să
fiu
cel
pe
care-l
suni,
yeah
Чтобы
я
был
тем,
кому
ты
звонишь,
да
Să
ne
vedem
din
când
în
când
Чтобы
мы
виделись
время
от
времени
Și
apoi
mă
duc
la
mine
acasă
А
потом
я
иду
к
себе
домой
Are
sânii
mari,
cum
îmi
plac,
ah
У
неё
большая
грудь,
как
мне
нравится,
ах
Fundul
rotund,
abdomenul,
îmi
plac
(Yeah)
Круглая
попа,
живот,
мне
нравится
(Да)
Exact
ca
un
magnet
o
atrag
(Eyy,
yeah,
yeah)
Прямо
как
магнит
её
притягиваю
(Эй,
да,
да)
Parcă
o
știu
de
ceva
timp
de
fapt
(Ah)
Будто
знаю
её
уже
какое-то
время
на
самом
деле
(Ах)
Deja
e
un
contact
preferat
(Yeah)
Она
уже
в
избранных
контактах
(Да)
Cred
că
risc
iar
să
mă
duc
în
cap
(Ah)
Думаю,
я
снова
рискую
потерять
голову
(Ах)
Vreau
să
fim
prieteni
buni
Хочу,
чтобы
мы
были
хорошими
друзьями
Să
fiu
cel
pe
care-l
suni,
yeah
Чтобы
я
был
тем,
кому
ты
звонишь,
да
Să
ne
vedem
din
când
în
când,
ah
Чтобы
мы
виделись
время
от
времени,
ах
Și
apoi
te
duci
la
tine
acasă
А
потом
ты
идёшь
к
себе
домой
Vreau
să
fim
prieteni
buni
Хочу,
чтобы
мы
были
хорошими
друзьями
Să
fiu
cel
pe
care-l
suni,
yeah
Чтобы
я
был
тем,
кому
ты
звонишь,
да
Să
ne
vedem
din
când
în
când
Чтобы
мы
виделись
время
от
времени
Și
apoi
mă
duc
la
mine
acasă
А
потом
я
иду
к
себе
домой
Vrea
mai
des,
vrea
mai
mult
Хочет
чаще,
хочет
больше
Sună
des,
dar
nu-i
răspund
Звонит
часто,
но
я
не
отвечаю
SMS,
mesaj
text,
nu-l
aud
СМС,
текстовое
сообщение,
не
слышу
Fato
știi
că
mă
închid
în
stud
Детка,
знаешь,
что
я
закрываюсь
в
студии
Nu
vreau
să
mă
atașez,
vreau
doar
să
te
așez
Не
хочу
привязываться,
хочу
только
уложить
тебя
În
locul
potrivit
nu
prea
aproape
mă
stresezi
В
нужном
месте,
не
слишком
близко,
ты
меня
напрягаешь
Să
stai
pe
la
mine,
hai
să
pufăim
un
pai
(Pai)
Останься
у
меня,
давай
затянемся
(Затянемся)
Să
scăpăm
de
stres,
fato
și
să
ne
dăm
un
vibe
Избавимся
от
стресса,
детка,
и
поймаем
вайб
De
pe
canapea
în
pat,
fiindcă
mood-ul
e
chill
out
С
дивана
в
кровать,
потому
что
настроение
чилл-аут
Netflix-ul
e
instalat
iar
noi
pufăim
din
loud
Netflix
установлен,
а
мы
курим
травку
Suntem
pe
al
nouălea
cloud
(Yeah)
Мы
на
седьмом
небе
(Да)
Ea
a
venit
pentru
clout
Она
пришла
за
хайпом
Și
după
ce
încheiem
seara,
ea
e
out
И
после
того,
как
мы
закончим
вечер,
она
уходит
Vreau
să
fim
prieteni
buni
Хочу,
чтобы
мы
были
хорошими
друзьями
Să
fiu
cel
pe
care-l
suni,
yeah
Чтобы
я
был
тем,
кому
ты
звонишь,
да
Să
ne
vedem
din
când
în
când,
ah
Чтобы
мы
виделись
время
от
времени,
ах
Și
apoi
te
duci
la
tine
acasă
А
потом
ты
идёшь
к
себе
домой
Vreau
să
fim
prieteni
buni
Хочу,
чтобы
мы
были
хорошими
друзьями
Să
fiu
cel
pe
care-l
suni,
yeah
Чтобы
я
был
тем,
кому
ты
звонишь,
да
Să
ne
vedem
din
când
în
când
Чтобы
мы
виделись
время
от
времени
Și
apoi
mă
duc
la
mine
acasă
А
потом
я
иду
к
себе
домой
Nu
vreau
să-ți
dau
inima
mea
Не
хочу
отдавать
тебе
своё
сердце
Că
nu
știu
ce
o
să
faci
cu
ea
Потому
что
не
знаю,
что
ты
с
ним
сделаешь
Vreau
să
fim
prieteni
buni
Хочу,
чтобы
мы
были
хорошими
друзьями
Să
fiu
cel
pe
care-l
suni,
yeah
Чтобы
я
был
тем,
кому
ты
звонишь,
да
Să
ne
vedem
din
când
în
când,
ah
Чтобы
мы
виделись
время
от
времени,
ах
Și
apoi
te
duci
la
tine
acasă
А
потом
ты
идёшь
к
себе
домой
Vreau
să
fim
prieteni
buni
Хочу,
чтобы
мы
были
хорошими
друзьями
Să
fiu
cel
pe
care-l
suni,
yeah
Чтобы
я
был
тем,
кому
ты
звонишь,
да
Să
ne
vedem
din
când
în
când
Чтобы
мы
виделись
время
от
времени
Și
apoi
mă
duc
la
mine
acasă
А
потом
я
иду
к
себе
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nane
Альбом
CORDIAL
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.