Текст и перевод песни Nane feat. Angeles - În Cap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Înainte
n-aveau
ochi
să
mă
vadă
Раньше
не
видели
меня
в
упор,
Sau
aveau,
da'
ca
Stevie
Wonder
Или
видели,
но
как
Стиви
Уандер.
Dar
am
dat
petardă
după
petardă
Но
я
взрывал
хит
за
хитом,
Acum
românii
mă
opresc
pe
stradă
Теперь
румыны
останавливают
меня
на
улице.
Care
moloz
e
faza?
Какой
прикол,
в
чем
дело?
Eu
nici
nu
știu
când
e
noaptea,
amiaza
Я
даже
не
знаю,
когда
ночь,
когда
день.
Doamne
ajută
că
mă
ajută
varza
Слава
Богу,
что
капуста
помогает,
Dacă
muzica-i
o
fază,
n-o
să
treacă
faza
Если
музыка
- это
этап,
этот
этап
не
пройдет.
Sunt
pe
ele
continuu
Я
на
них
постоянно,
Dacă
ăsta-i
un
sprint,
voi
fi
primu'
Если
это
спринт,
я
буду
первым.
Dacă-i
un
maraton,
dau
on
and
on
Если
это
марафон,
я
буду
бежать
on
and
on.
Bine
că
am
baterie-n
telefon
Хорошо,
что
у
меня
есть
зарядка
в
телефоне.
Scriu
dumă
după
dumă
Пишу
хит
за
хитом,
Că
sunt
turbo,
bre,
ca
o
gumă
Потому
что
я
турбо,
детка,
как
жвачка.
Clasic
și-n
același
timp
nou
Классический
и
в
то
же
время
новый,
Nu-mi
pune
etichete,
bro,
te
rog
eu
Не
вешай
на
меня
ярлыки,
бро,
прошу
тебя.
Ține
capul
pe
umeri
Держи
голову
на
плечах,
Nu
cumva
să
te
numeri
Не
вздумай
оказаться
Printre
toți
care
au
uitat
de
unde
au
plecat
Среди
тех,
кто
забыл,
откуда
пришел
Și
s-au
dus
în
cap
И
свихнулся.
În
cap,
în
cap,
în
cap
В
голове,
в
голове,
в
голове,
În
cap,
în
cap,
în
cap
В
голове,
в
голове,
в
голове,
Și
s-au
dus
în
cap
И
свихнулся.
În
cap,
în
cap,
în
cap
В
голове,
в
голове,
в
голове,
În
cap,
în
cap...
В
голове,
в
голове...
Și
s-au
dus
în
cap
И
свихнулся.
Bun
venit
la
concert,
bă
Добро
пожаловать
на
концерт,
бро,
Chiar
de
nu
știi
vreo
piesă
concret,
ha
Даже
если
ты
не
знаешь
ни
одной
песни
конкретно,
ха.
Ai
venit
să
inhalezi
ca
hota
Ты
пришел
подышать,
как
вытяжка,
Și,
eventual,
să
faci
poze
cu
marmota
И,
возможно,
сфоткаться
с
сурком.
O
mână
sus
pentru
artist
Руку
вверх
за
артиста,
Noroc
că
sunt
pe
scenă,
altfel
n-ai
fi
zis
Повезло,
что
я
на
сцене,
иначе
бы
ты
не
сказал.
Dă-mi
microfonul
și
o
să
fii
surprins
Дай
мне
микрофон,
и
ты
удивишься,
Cât
de
fin
îmi
rimeză
din
adins
Как
изящно
я
рифмую
из
глубины
души.
Sunt
la
pește,
fir
întins
Я
на
крючке,
леска
натянута,
Caut
curve
pentru
un
videoclip
de
vis
Ищу
красоток
для
клипа
мечты.
Weekendu'
ăsta
se
filmează
В
эти
выходные
снимаем,
Da'
nu
pot,
promite
că
o
să
mai
iasă
Но
не
могу,
обещаю,
что
еще
выйдет.
Sunt
numai
pe
caterincă
Я
только
прикалываюсь,
Numai
panaramă
fac
de
când
eram
mic,
bă
Только
хулиганю
с
детства,
бро.
Explicit!
Ăsta
prea
înjură
Он
слишком
много
ругается,
Uite
cum
mă
doare-n
pulă
Вот
как
мне
пофиг.
Ține
capul
pe
umeri
Держи
голову
на
плечах,
Nu
cumva
să
te
numeri
Не
вздумай
оказаться
Printre
toți
care
au
uitat
de
unde
au
plecat
Среди
тех,
кто
забыл,
откуда
пришел
Și
s-au
dus
în
cap
И
свихнулся.
În
cap,
în
cap,
în
cap
В
голове,
в
голове,
в
голове,
În
cap,
în
cap,
în
cap
В
голове,
в
голове,
в
голове,
Și
s-au
dus
în
cap
И
свихнулся.
În
cap,
în
cap,
în
cap
В
голове,
в
голове,
в
голове,
În
cap,
în
cap...
В
голове,
в
голове...
Și
s-au
dus
în
cap
И
свихнулся.
Ține
capul
pe
umeri
Держи
голову
на
плечах,
Nu
cumva
să
te
numeri
Не
вздумай
оказаться
Printre
toți
care
au
uitat
de
unde
au
plecat
Среди
тех,
кто
забыл,
откуда
пришел
Și
s-au
dus
în
cap
И
свихнулся.
În
cap,
în
cap,
în
cap
В
голове,
в
голове,
в
голове,
În
cap,
în
cap,
în
cap
В
голове,
в
голове,
в
голове,
Și
s-au
dus
în
cap
И
свихнулся.
În
cap,
în
cap,
în
cap
В
голове,
в
голове,
в
голове,
În
cap,
în
cap...
В
голове,
в
голове...
Și
s-au
dus
în
cap
И
свихнулся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angeles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.