Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
În
brigada
mea
n-am
nici
o
panaramă
В
моей
бригаде
нет
ни
одной
стервы
Am
doar
frați
de
pe
altă
mamă
Есть
только
братья
от
другой
матери
Unii
n-au
măcar
idee
ce
înseamnă
Некоторые
даже
не
представляют,
что
это
значит
Da'
cu
băieții
mei
pot
să
mă
leg
la
rană
Но
с
моими
пацанами
я
могу
залечить
любую
рану
Și
poate
că
nu-ți
vine
să
crezi
И,
может
быть,
тебе
не
верится
Băieții
mei
sunt
on
la
orice
oră-i
apelezi
Мои
пацаны
на
связи
в
любое
время
суток
Dau
de
vreo
belea
și
nu
știu
cum
să
ies
Попаду
в
беду
и
не
знаю,
как
выбраться
Nu
sunt
singur,
d-aia
nu
mă
panichez
Я
не
один,
поэтому
не
паникую
Că,
au
fost
acolo
în
cele
mai
proaste
zile
Ведь
они
были
рядом
в
самые
худшие
дни
Când
ajung
în
vârf,
vor
să
vină
după
mine
Когда
я
достигну
вершины,
они
хотят
идти
за
мной
C-au
fost
acolo
și
la
nașpa
și
la
bine
Потому
что
были
рядом
и
в
плохом,
и
в
хорошем
Și
dacă
nu-i
știu
bine,
îmi
iau
numai
filme
А
если
я
их
плохо
знаю,
то
это
только
мои
фантазии
Pentru
că-i
fiecare-n
filmul
lui
Потому
что
каждый
в
своем
кино
Și
fiecare-și
face
bani-n
stilul
lui
И
каждый
зарабатывает
деньги
по-своему
Sărăcia
ne-a
împrăștiat
pe
glob
Бедность
разбросала
нас
по
всему
миру
Dar
când
ne
revedem,
muiștilor,
să
faceți
loc
Но
когда
мы
снова
встречаемся,
слабаки,
посторонитесь!
Că
sunt...
Потому
что
я...
Din
nou
cu
băieții
mei
Снова
с
моими
пацанами
Rulăm
la
înălțime
Мы
на
высоте
Când
sunt
cu
băieții
mei
Когда
я
с
моими
пацанами
Lumea
ne
aparține
Мир
принадлежит
нам
Din
nou
cu
băieții
mei
Снова
с
моими
пацанами
Rulăm
la
înălțime
Мы
на
высоте
Când
sunt
cu
băieții
mei
Когда
я
с
моими
пацанами
Lumea
ne
aparține
Мир
принадлежит
нам
Nu
mă
dau
din
zona
mea!
NU!
Я
не
покину
свой
район!
НЕТ!
Zona-i
lângă
frați,
surori
Мой
район
— это
мои
братья
и
сестры
Nu
mă
iei
de
lângă
mamă,
nu!
Ты
не
оторвешь
меня
от
матери,
нет!
Nu
mă
iei
de
lângă
clică,
nu!
Ты
не
оторвешь
меня
от
моей
клики,
нет!
N-o
să
mă
scoți
tu
din
zonă,
nu!
Ты
не
вытащишь
меня
из
моего
района,
нет!
N-o
să
mă
scoți
tu
din
zonă,
nu!
Ты
не
вытащишь
меня
из
моего
района,
нет!
Nu
mă
dau
din
zona
mea!
NU!
Я
не
покину
свой
район!
НЕТ!
Zona-i
lângă
frați,
surori
Мой
район
— это
мои
братья
и
сестры
Nu
mă
iei
de
lângă
mamă,
nu!
Ты
не
оторвешь
меня
от
матери,
нет!
Nu
mă
iei
de
lângă
clică,
nu!
Ты
не
оторвешь
меня
от
моей
клики,
нет!
N-o
să
mă
scoți
tu
din
zonă,
nu!
Ты
не
вытащишь
меня
из
моего
района,
нет!
N-o
să
mă
scoți
tu
din
zonă,
nu!
Ты
не
вытащишь
меня
из
моего
района,
нет!
Și
ne
doare-n
pă
de
alte
brigăzi
И
нам
плевать
на
другие
бригады
Vorbiți
am-pea,
n-ați
ars-o
cu
noi
pe
străzi
Говорите
что
хотите,
вы
не
шатались
с
нами
по
улицам
N-ați
fumat
cu
noi,
n-ați
combinat
cu
noi
Вы
не
курили
с
нами,
вы
не
мутили
с
нами
Când
a
fost
de
căcat,
tot
n-ați
alergat
cu
noi
Когда
было
дерьмово,
вы
не
бежали
с
нами
Au
fost
zile
însorite,
zile
cu
ploi
Были
солнечные
дни,
были
дождливые
дни
Important
a
fost
că
n-am
dat
înapoi
Важно
то,
что
мы
не
отступали
Vremurile
grele
doar
ne-au
întărit
Тяжелые
времена
только
закалили
нас
Că
le-am
făcut
să
plece
exact
cum
au
venit
Мы
прогнали
их
так
же,
как
они
пришли
Așa
că
cercu-i
mai
restrâns
și
mai
puternic
Поэтому
наш
круг
стал
уже
и
сильнее
Iar
în
privința
altora
sunt
și
mai
sceptic
А
к
остальным
я
еще
более
скептичен
Și
o
să
reușim,
indiferent
cu
ce-o
dăm
И
мы
добьемся
успеха,
несмотря
ни
на
что
Pentru
echipa
mea,
doar
știi
că
sar
ca
Jordan
За
свою
команду
я
прыгну,
как
Джордан
Și
o
să
fie
bine,
broșilor,
o
simt
И
все
будет
хорошо,
братишки,
я
чувствую
Peste
ani
o
să
râdem
de
tot
ce-am
pățit
Через
годы
мы
будем
смеяться
над
всем,
что
пережили
Soarele
apare
după
lună
din
nou
Солнце
снова
появится
после
луны
Departe
acum,
vom
fi
aproape
din
nou
Сейчас
мы
далеко,
но
скоро
снова
будем
рядом
Stăm
departe
unii
de
alții
Мы
далеко
друг
от
друга
Dar
când
ne
revedem,
suntem
ca
frații
Но
когда
мы
снова
встречаемся,
мы
как
братья
Pentru
că
totul
e
la
fel
Потому
что
все
так
же,
как
и
раньше
Și
după
ce-au
trecut
anii
И
спустя
годы
Stăm
departe
unii
de
alții
Мы
далеко
друг
от
друга
Dar
când
ne
revedem,
suntem
ca
frații
Но
когда
мы
снова
встречаемся,
мы
как
братья
Pentru
că
totu-i
fix
la
fel
Потому
что
все
точно
так
же
Și
n-au
contat
vreodată
banii
И
деньги
никогда
не
имели
значения
Din
nou
cu
băieții
mei
Снова
с
моими
пацанами
Rulăm
la
înălțime
Мы
на
высоте
Când
sunt
cu
băieții
mei
Когда
я
с
моими
пацанами
Lumea
ne
aparține
Мир
принадлежит
нам
Din
nou
cu
băieții
mei
Снова
с
моими
пацанами
Rulăm
la
înălțime
Мы
на
высоте
Când
sunt
cu
băieții
mei
Когда
я
с
моими
пацанами
Lumea
ne
aparține
Мир
принадлежит
нам
Nu
mă
dau
din
zona
mea!
NU!
Я
не
покину
свой
район!
НЕТ!
Zona-i
lângă
frați,
surori
Мой
район
— это
мои
братья
и
сестры
Nu
mă
iei
de
lângă
mamă,
nu!
Ты
не
оторвешь
меня
от
матери,
нет!
Nu
mă
iei
de
lângă
clică,
nu!
Ты
не
оторвешь
меня
от
моей
клики,
нет!
N-o
să
mă
scoți
tu
din
zonă,
nu!
Ты
не
вытащишь
меня
из
моего
района,
нет!
N-o
să
mă
scoți
tu
din
zonă,
nu!
Ты
не
вытащишь
меня
из
моего
района,
нет!
Nu
mă
dau
din
zona
mea!
NU!
Я
не
покину
свой
район!
НЕТ!
Zona-i
lângă
frați,
surori
Мой
район
— это
мои
братья
и
сестры
Nu
mă
iei
de
lângă
mamă,
nu!
Ты
не
оторвешь
меня
от
матери,
нет!
Nu
mă
iei
de
lângă
clică,
nu!
Ты
не
оторвешь
меня
от
моей
клики,
нет!
N-o
să
mă
scoți
tu
din
zonă,
nu!
Ты
не
вытащишь
меня
из
моего
района,
нет!
N-o
să
mă
scoți
tu
din
zonă,
nu!
Ты
не
вытащишь
меня
из
моего
района,
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foreign Boys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.