Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
cam
scumpeanu'
chiria
Die
Miete
ist
ziemlich
teuer
In
special
daca
vrei
sa
eviti
periferia
Besonders,
wenn
du
die
Peripherie
meiden
willst
In
special
cand
ti-a
marcat
copilaria
Besonders,
wenn
sie
deine
Kindheit
geprägt
hat
Si
vrei
sa
tii
pasu'
cu
viata
si
smecheria
Und
du
mit
dem
Leben
und
der
Gerissenheit
Schritt
halten
willst
Un
peste
mic
intr-un
ocean
plin
de
rechini
Ein
kleiner
Fisch
in
einem
Ozean
voller
Haie
Te
gandesti
mereu
cum
sa
faci
mai
mult
din
putin
Du
denkst
immer
darüber
nach,
wie
du
aus
wenig
mehr
machen
kannst
Ca
nu
e
fin,
singur
intre
straini
Denn
es
ist
nicht
fein,
allein
unter
Fremden
In
agitatia
asta,
ai
grija
la
masini
In
diesem
Trubel,
pass
auf
die
Autos
auf
Bolizi,
nu-ti
ia
prea
mult
sa
te
prinzi
Protzkarren,
du
brauchst
nicht
lange,
um
es
zu
kapieren
Se-nvarte
cashu'
grav
si
nu
de
la
parinti
Das
Geld
rotiert
krass,
und
nicht
von
den
Eltern
Baieti
cuminti,
care
isi
vad
de
treaba
Brave
Jungs,
die
sich
um
ihre
Sachen
kümmern
Fac
doar
treaba
buna,
daca
cineva
te-ntreaba
Machen
nur
gute
Arbeit,
falls
dich
jemand
fragt
Efort
dupa
efort,
de
zici
ca
e
vreun
sport
Anstrengung
nach
Anstrengung,
als
ob
es
ein
Sport
wäre
Fara
vreo
specializare
anume,
facem
tot
Ohne
spezielle
Ausbildung
machen
wir
alles
Daca
banii-s
ochiu'
dracului,
ti-o
spun
asa
Wenn
Geld
das
Auge
des
Teufels
ist,
sage
ich
dir
das
so
Sper
sa
ma
priveasca
toti
demonii
de
sub
saltea
Hoffentlich
schauen
mich
alle
Dämonen
von
unter
der
Matratze
an
Vezi
sa
nu
te
ratacesti,
bre,
prin
Bucuresti
Sieh
zu,
dass
du
dich
nicht
verirrst,
Mädel,
in
Bukarest
Din
dorinta
asta
a
ta
sa
reusesti
Wegen
deines
Wunsches,
erfolgreich
zu
sein
Vezi
cum
faci
sa
n-o
sfeclesti,
bre,
prin
Bucuresti
Sieh
zu,
dass
du
es
nicht
verbockst,
Mädel,
in
Bukarest
Spune-mi
cu
cine
umbli,
sa-ti
spun
ce
patesti
Sag
mir,
mit
wem
du
rumhängst,
und
ich
sag
dir,
was
dir
passiert
Vezi
sa
nu
te
ratacesti,
bre,
prin
Bucuresti
Sieh
zu,
dass
du
dich
nicht
verirrst,
Mädel,
in
Bukarest
Din
dorinta
asta
a
ta
sa
reusesti
Wegen
deines
Wunsches,
erfolgreich
zu
sein
Vezi
cum
faci
sa
n-o
sfeclesti,
bre,
prin
Bucuresti
Sieh
zu,
dass
du
es
nicht
verbockst,
Mädel,
in
Bukarest
Spune-mi
cu
cine
umbli,
sa-ti
spun
ce
patesti
Sag
mir,
mit
wem
du
rumhängst,
und
ich
sag
dir,
was
dir
passiert
Oras
beton
sau
de
beton
Betonstadt
oder
Stadt
aus
Beton
Spune-mi
si
mie
cum
sa
fac
primu'
milion
Sag
auch
mir,
wie
ich
die
erste
Million
mache
In
valuta,
te
rog,
si
fara
comision
In
Devisen,
bitte,
und
ohne
Provision
In
timp
ce
toti
baietii
cu
bani
de
la
tata
dorm
Während
all
die
Jungs
mit
Papas
Geld
schlafen
Binecuvanteaza-i
pe
baietii
nostri
Segne
unsere
Jungs
Fiindca
banii
multi
mereu
ajung
pe
la
toti
prostii
Denn
das
viele
Geld
landet
immer
bei
all
den
Idioten
Si
nici
macar
n-au
idee
pe
ce
sa-i
dea
Und
sie
haben
nicht
mal
eine
Ahnung,
wofür
sie
es
ausgeben
sollen
Eu
am
o
mie
pe
secunda,
doar
sa
pice-n
mana
mea
Ich
hätte
tausend
Ideen
pro
Sekunde,
fällt
es
nur
in
meine
Hand
Poate
niste
toale
grave,
ca
sa-l
rup
pe
swag
Vielleicht
krasse
Klamotten,
um
den
Swag
voll
aufzudrehen
Poate
niste
combinatii
fine
sa
ma
bag
Vielleicht
ein
paar
feine
Deals,
bei
denen
ich
mitmische
Si
sa
fac
dintr-un
teanc,
un
teanc
si
mai
un
teanc
Und
aus
einem
Stapel
einen
Stapel
und
noch
einen
Stapel
mache
Ca
dupa
cum
arata
Rap-u'
acu',
pare
un
banc
Denn
so
wie
Rap
jetzt
aussieht,
scheint
es
ein
Witz
zu
sein
Yeah,
cumva
tot
gasesc
eu
o
formula
Yeah,
irgendwie
finde
ich
schon
eine
Formel
Sa
dau
tara
peste
cap
si
sa
o
iau
in
Um
das
Land
auf
den
Kopf
zu
stellen
und
es
zu...
Yeah,
cumva
tot
gasesc
eu
o
formula
Yeah,
irgendwie
finde
ich
schon
eine
Formel
Sa-i
sochez
pe
fraieri
si
sa
devin
mare
scula
Um
die
Trottel
zu
schockieren
und
ein
großer
Macker
zu
werden
Vezi
sa
nu
te
ratacesti,
bre,
prin
Bucuresti
Sieh
zu,
dass
du
dich
nicht
verirrst,
Mädel,
in
Bukarest
Din
dorinta
asta
a
ta
sa
reusesti
Wegen
deines
Wunsches,
erfolgreich
zu
sein
Vezi
cum
faci
sa
n-o
sfeclesti,
bre,
prin
Bucuresti
Sieh
zu,
dass
du
es
nicht
verbockst,
Mädel,
in
Bukarest
Spune-mi
cu
cine
umbli,
sa-ti
spun
ce
patesti
Sag
mir,
mit
wem
du
rumhängst,
und
ich
sag
dir,
was
dir
passiert
Vezi
sa
nu
te
ratacesti,
bre,
prin
Bucuresti
Sieh
zu,
dass
du
dich
nicht
verirrst,
Mädel,
in
Bukarest
Din
dorinta
asta
a
ta
sa
reusesti
Wegen
deines
Wunsches,
erfolgreich
zu
sein
Vezi
cum
faci
sa
n-o
sfeclesti,
bre,
prin
Bucuresti
Sieh
zu,
dass
du
es
nicht
verbockst,
Mädel,
in
Bukarest
Spune-mi
cu
cine
umbli,
sa-ti
spun
ce
patesti
Sag
mir,
mit
wem
du
rumhängst,
und
ich
sag
dir,
was
dir
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andy platon, lu-k beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.