Nane - OBSEDAT CA CENTRAL CEE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nane - OBSEDAT CA CENTRAL CEE




OBSEDAT CA CENTRAL CEE
ОДЕРЖИМ, КАК CENTRAL CEE
I've been looking for somethin' that will give me peace of mind
Я искал что-то, что подарит мне спокойствие,
Yоu'rе muѕіс сurе, І'll рrеtеnd thаt іt'ѕ gоіn' rіght
Ты мое музыкальное лекарство, я буду притворяться, что все идет правильно.
Hey, and because I'm a cure
Эй, и поскольку я лекарство,
You need to have me when I'm sad
Тебе нужно быть рядом, когда мне грустно.
You want to help me but I have the cure
Ты хочешь мне помочь, но у меня есть лекарство.
I have the cure, baby I'm enough, yeah
У меня есть лекарство, детка, я справлюсь, да.
Viața-i scurtă, baby, trece ca un fulger (skrrt)
Жизнь коротка, малышка, пролетает как молния (skrrt).
Înc-o viață te am, nu mi-ar ajunge
Мне бы не хватило и еще одной жизни, чтобы быть с тобой.
De-asta o las aici, din mine o parte
Поэтому я оставлю здесь частичку себя,
Ca țină pentru eternitate
Чтобы она жила вечно.
Obsedat de tine ca Central Cee
Одержим тобой, как Central Cee.
exprim mai greu, poate așa vei știi
Мне сложно выразить это словами, может, так ты поймешь.
Rămâneai la tine, inima mea
Мое сердце осталось бы с тобой.
Aduci soarele când e vreme rea
Ты приносишь солнце, когда на улице ненастье.
Cu tine pot fi cel mai fericit
С тобой я могу быть самым счастливым,
Fără bani, nimic, doar un răsărit
Без денег, без ничего, только рассвет.
Un apus, o piesă pusă pe repeat
Закат, песня на повторе,
Un roadtrip, doar, un pipat în spliff
Автопутешествие, просто затяжка из бланта
Și bingo un nou vibe
И бинго, новый вайб.
După orice low e un high
После любого спада будет подъем.
Fac toți banii evantai
Я делаю все деньги веером,
Da' mai mult vreau știu stai
Но больше всего я хочу знать, что ты рядом.
E mai dulce orice hustle
Любая движуха слаще,
Când aștepți tu acasă
Когда ты ждешь меня дома.
E mai chill orice pasă
Любой период спокойнее,
Când îmi pun în tine bază
Когда я могу на тебя положиться.
Nicio coardă proastă, indiferent de găoază
Никакой фальши, неважно, какой движ,
Nu-mi intră în rază, pentru mine nici nu-mi pasă
Меня это не касается, мне все равно.
N-am ochi pentru altele, sunt doar eu și șoseaua
Не смотрю на других, есть только я и дорога.
M-a trădat și fratele, dar am lovit loveaua
Меня предал даже брат, но я сорвал куш.
I've been looking for somethin' that will give me peace of mind
Я искал что-то, что подарит мне спокойствие,
Yоu'rе muѕіс сurе, І'll рrеtеnd thаt іt'ѕ gоіn' rіght
Ты мое музыкальное лекарство, я буду притворяться, что все идет правильно.
Hey, and because I'm a cure
Эй, и поскольку я лекарство,
You need to have me when I'm sad
Тебе нужно быть рядом, когда мне грустно.
You want to help me but I have the cure
Ты хочешь мне помочь, но у меня есть лекарство.
I have the cure, baby I'm enough, yeah
У меня есть лекарство, детка, я справлюсь, да.
Matchy outfits, foarte cheesy
Одинаковая одежда, очень мило.
Aici sunt la mijloc, matchy feelings
Здесь, в глубине души, одинаковые чувства.
Dragostea asta jur e artă
Эта любовь, клянусь, настоящее искусство.
Încă bate când credeam că-i moartă
Она все еще бьется, хотя я думал, что она умерла.
Oh inimă, nu credeam mai e cineva
О, сердце, я не верил, что есть еще кто-то,
aibă vreo urmă de real
В ком есть хоть капля настоящего.
Toată lumea-i după cașcaval
Все гонятся за баблом.
Nu meriți vezi vreun ghetou sau bando, fată
Ты не заслуживаешь видеть гетто или банды, девочка.
Nu meriți simți tot ce-am simțit eu vreodată
Ты не заслуживаешь чувствовать то, что чувствовал я.
Prea dur pentru pielea ta catifelată
Это слишком грубо для твоей нежной кожи.
Dacă n-aș strica-o, ar fi prima dată
Если я не испорчу это, то это будет первый раз.
Vorbe nu fac bani, e nevoie de fapte
Словами денег не заработаешь, нужны дела.
Vreau un Rolls Royce, s-avem stelele aproape (skrrt)
Хочу Rolls Royce, чтобы звезды были к нам ближе (skrrt).
Fără limită, babe, oricât de departe
Без ограничений, детка, как бы далеко это ни было.
Pedala în podea, ca nevăzuți în noapte
Педаль в пол, как невидимки в ночи.
Totu' e atât de simplu (simplu)
Все так просто (просто).
vrea doar oprim timpu'
Я бы хотел просто остановить время.
I've been looking for somethin' that will give me peace of mind
Я искал что-то, что подарит мне спокойствие,
Yоu'rе muѕіс сurе, І'll рrеtеnd thаt іt'ѕ gоіn' rіght
Ты мое музыкальное лекарство, я буду притворяться, что все идет правильно.
Hey, and because I'm a cure
Эй, и поскольку я лекарство,
You need to have me when I'm sad
Тебе нужно быть рядом, когда мне грустно.
You want to help me but I have the cure
Ты хочешь мне помочь, но у меня есть лекарство.
I have the cure, baby I'm enough, yeah
У меня есть лекарство, детка, я справлюсь, да.





Авторы: Sergey Rybchinskiy, Stefan-avram Cherescu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.