Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telefonu’ (interludiu)
My Phone (interlude)
Care-i
treaba,
bro?!
Care-i
treaba,
bro?!
What's
up,
bro?!
What's
up,
bro?!
Am
auzit
că-i
nişte
caşcaval
pe-aici,
am
loc
cumva
şi
io?
I
heard
there's
some
cheese
here,
can
I
get
in
on
this?
Şoarece
de
bloc,
intru
în
joc,
A
street
rat,
I'm
in
the
game,
Dintr-un
foc,
rup
tot
In
a
flash,
I'll
tear
it
all
up
N-am
avut
noroc,
da'
ştiu
că
pot!
I
haven't
been
lucky,
but
I
know
I
can
do
it!
Mama
n-a
crescut
vreun
dobitoc!
My
mother
didn't
raise
any
fool!
Confort?!
Sunt
departe
de
confort...
Comfort?!
I'm
far
from
comfortable...
Dar
bag
mâna-n
foc,
de
fapt
trec
focu'
înot
But
I'll
put
my
hand
in
the
fire,
in
fact
I'll
swim
through
the
fire
La
un
moment
dat,
o
să
se
întoarcă
tot
At
some
point,
it'll
all
come
back
La
un
moment
dat,
v-o
dau
la
bot
At
some
point,
I'll
shove
it
in
your
face
Credeaţi
c-am
plecat,
dar
mă
întorc
You
thought
I
was
gone,
but
I'm
back
Un
pic
de
linişte,
va
rog!
A
little
peace
and
quiet,
please!
Stau
la
pândă
până
prind
un
pot!
I'll
lie
in
wait
until
I
find
a
pot!
Fin!
– E
atât
de
fin!
Smooth!
– He's
so
smooth!
Fraierii
mă
ignoră
total,
da'
ghici
tu,
The
suckers
ignore
me
completely,
but
guess
what,
Cine
o
să
se
şocheze
când
vin?
Who's
gonna
be
shocked
when
I
arrive?
Tu
şi
tu?
Şi
tu
şi
tu?
Şi
cu
tine,
şi
cu
tine!
You
and
you?
And
you
and
you?
And
you,
and
you!
Când
credeaţi
că
nu
şi
nu...
Târfelor,
ghiciţi
cine!
When
you
thought
it
was
never
gonna
happen...
Bitches,
guess
who!
EU!
– Un
semizeu!
Pentru
unii,
derbedeu,
ce
mare
clişeu
ME!
– A
demigod!
To
some,
a
lowlife,
what
a
big
cliché
Adevăru-i
că,
de
fapt,
trag
grav,
la
greu
The
truth
is,
I'm
actually
struggling,
badly
Pun
leu
pe
leu,
că
m-am
născut
peleu!
I
bet
a
dollar
on
a
dollar,
that
I
was
born
broke!
Şi
ce-i
al
meu,
e-al
meu!
Tot
ce
trebuie
să
vină,
vine!
And
what's
mine
is
mine!
Whatever
has
to
come,
will
come!
Iar
când
vine,
cu
tupeu...
Vin,
vin
după
tine,
ţine-te
bine!
And
when
it
comes,
with
audacity...
I'll
come
after
you,
hold
on
tight!
Am
în
cap
ideea
asta
c-o
să
fiu
bogat
I
have
this
idea
in
my
head
that
I'm
going
to
be
rich
Merge
întruna
pe
replay,
de
parcă
m-am
blocat
It
keeps
playing
on
repeat,
like
I'm
stuck
Banii
sunt
un
fleac
Money
is
a
trifle
Îi
fac
eu,
nu
ei
mă
fac
I
make
it,
it
doesn't
make
me
Şi
dacă
o
să-i
fac,
or
să
mă
vrea
crucificat...
And
if
I
do,
they'll
want
me
crucified...
"Coaie,
te-ai
schimbat!"
– cum
ar
zice
un
frustrat
"Dude,
you've
changed!"
– as
a
frustrated
person
would
say
Da'
mai
dă-te
în
căcat,
nu
ştii
cât
am
înotat!
But
go
to
hell,
you
don't
know
how
much
I've
struggled!
Am
băgat
în
lung-lat,
pân'
am
dat
de
uscat
I've
been
through
the
mill,
until
I
found
dry
land
Ce
păcat,
să
te
simţi
ofuscat
What
a
shame,
to
feel
bitter
Ciudat,
cum
unii
au
creieru'
blocat!
It's
strange,
how
some
people's
brains
are
blocked!
Şi
ce
e
mai
fucked
up,
şi
ei
vor
o
bucată,
de
fapt...
And
what's
even
more
fucked
up,
is
that
they
want
a
piece
of
it
too,
in
fact...
Da'
cercurile
mari
nu-mi
plac
But
I
don't
like
big
circles
Fiindcă
unii
o
freacă
şi
alţii
trag
Because
some
slack
off
and
others
pull
their
weight
Io,
îmi
văd
de
felia
mea,
stau
chill
I'm
looking
after
my
own
interests,
chilling
Băieţaş
finuţ,
de
când
eram
copil
A
slick
dude,
since
I
was
a
kid
For
real,
cre'
că
am
fumat
un
kil'
For
real,
I
think
I
smoked
a
kilo
Gândindu-mă
doar
la
cum
să
produc
un
mil'
Just
thinking
about
how
to
make
a
million
Şi
cred
că
prea
mult
timp
am
fost
umil
And
I
think
I've
been
humble
for
too
long
Iar
muiştii
ăştia
nu
credeau
că
sunt
abil
And
these
idiots
didn't
think
I
was
capable
Mai
grav!
Sunt
un
pic
debil!
Even
worse!
I'm
a
bit
of
an
imbecile!
Bag
rapperii
ăştia
senili
în
azil!
I'll
put
these
senile
rappers
in
a
nursing
home!
Unii-i
zic
swag,
unii-i
zic
stil
Some
call
it
swag,
some
call
it
style
Eu
zic
doar
cu
fut
hateri
subtil...
I
just
say
fuck
haters
subtly...
Şi
nu
am
timp
să
vorbesc
inutil
And
I
don't
have
time
to
talk
nonsense
Fii
antenă
cum
clădesc
cel
mai
tare
şpil!
Be
an
antenna
as
I
build
the
greatest
game!
Am
în
cap
ideea
asta
c-o
să
fiu
bogat
I
have
this
idea
in
my
head
that
I'm
going
to
be
rich
Merge
întruna
pe
replay,
de
parcă
m-am
blocat
It
keeps
playing
on
repeat,
like
I'm
stuck
Banii
sunt
un
fleac
Money
is
a
trifle
Îi
fac
eu,
nu
ei
mă
fac
I
make
it,
it
doesn't
make
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: angeles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.