Nanette Workman - Ce soir on m'invite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nanette Workman - Ce soir on m'invite




Tu sais que j'ai souffrir
Ты знаешь, что мне пришлось страдать.
Depuis que tu es
С тех пор как ты здесь.
Et tout ce que j'entends dire
И все, что я слышу, говорит
De toi quand tu n'es pas
О тебе, когда тебя нет рядом
Ça n'peut plus durer comme ça
Это больше не может продолжаться так долго
Faut que tu me comprennes
Ты должен меня понять.
Faire l'amour, l'amour, l'amour
Заниматься любовью, любовью, любовью
Ne change pas le problème
Не проблема
Si tu essayais un peu
Если вы решили немного
De te mettre à ma place
Поставить тебя на мое место.
Tu verrais peut être un peu mieux
Может быть, ты увидишь немного лучше
Vraiment tout ce qui se passe
Действительно все, что происходит
Mais as-tu donc la tête
Но где же тогда у тебя голова?
Peux-tu me l'expliquer
Можешь ли ты мне это объяснить
Un jour, un jour, un jour, un jour
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь
Quelle est ton idée
В чем твоя идея?
Quelle est ton idée
В чем твоя идея?
Maintenant, il ne faut pas m'en vouloir
Теперь ты не должен винить меня.
Ce soir, on m'invite (oh oh)
Сегодня вечером меня приглашают (о, о)
Ce soir, on m'invite (hey)
Сегодня вечером меня приглашают (привет)
Ce soir, on m'invite
Сегодня вечером меня приглашают
Je crois qu'il est un peu tard
Я думаю, что уже немного поздно
Pour changer d'idée
Чтобы изменить свое мнение
Il n'y a plus aucun espoir
Больше нет никакой надежды
Toi et moi, c'est du passé
Мы с тобой остались в прошлом.
Tout est vraiment fini
Все действительно кончено
Cette fois, c'est décidé
На этот раз все решено
Je vais faire l'amour, l'amour, l'amour
Я буду заниматься любовью, любовью, любовью
Avec ton seul ami
Со своим единственным другом
Avec ton seul ami
Со своим единственным другом
Essaie donc de me comprendre (essaie de comprendre)
Итак, попытайся понять меня (попытайся понять)
J'en ai assez de t'attendre (j'en ai assez, j'en ai assez)
Я устал ждать тебя меня хватит, с меня хватит)
C'est à laisser ou à prendre (essaie de comprendre)
Это нужно оставить или взять (попробуй понять)
Essaie donc de me comprendre
Пытаемся понять меня
Ce soir, on m'invite
Сегодня вечером меня приглашают
Ce soir, on m'invite (ah ah)
Сегодня вечером меня приглашают (а-а-а)
On m'invite, on m'invite, on m'invite...
Меня приглашают, приглашают, приглашают...





Авторы: Angelo Finaldi, Yves Martin, Nanette Workman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.