Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
autre
femme
excitera
la
flamme
Eine
andere
Frau
wird
die
Flamme
entfachen
De
ton
regard
fantôme
qui
s'ennuyait,
qui
chôme
In
deinem
Blick,
Geist
der
sich
langweilt,
der
untätig
bleibt
Je
voudrais
pouvoir
te
consoler
Ich
möchte
dich
trösten
können
Et
te
faire
oublier
qu'elle
t'a
laissée
tomber
Und
dich
vergessen
lassen,
dass
sie
dich
fallen
ließ
Quelques
heures
de
ton
temps
Ein
paar
Stunden
deiner
Zeit
Et
garde
ton
sang-froid
Und
bewahre
deine
Fassung
Ce
soir,
je
te
prends
Heute
Abend
nehme
ich
dich
Hmm,
tu
viens,
tu
viens
Hmm,
du
kommst,
du
kommst
Je
t'emmène
avec
moi
Ich
nehme
dich
mit
mir
Loin
des
amis,
ils
comprendront
bien
Weg
von
Freunden,
sie
werden
es
verstehen
Oh,
tu
m'as
vue
moi
Oh,
du
hast
mich
gesehen
Dans
cette
obscurité
In
dieser
Dunkelheit
À
travers
la
nuit
Durch
die
Nacht
hindurch
Je
saurai
t'aimer,
t'aimer,
t'aimer,
t'aimer
Ich
werde
dich
lieben,
lieben,
lieben,
lieben
Pour
toi,
j'irai
n'importe
où
Für
dich
gehe
ich
irgendwohin
Pour
toi,
je
ferai
des
jaloux,
oh
Für
dich
mache
ich
andere
eifersüchtig,
oh
Ce
soir,
il
n'y
a
que
nous
Heute
Abend
sind
nur
wir
Ce
soir,
on
oublie
tout
Heute
Abend
vergessen
wir
alles
Tu
lui
donnes
Du
gibst
ihr
Quelques
heures
de
ta
vie
Ein
paar
Stunden
deines
Lebens
J'ai
besoin
aussi
de
passer
le
temps
Ich
brauche
auch
etwas,
um
die
Zeit
zu
vertreiben
Oh,
comme
toi,
comme
toi
Oh,
wie
du,
wie
du
J'ai
envie
de
fuir
Ich
habe
Lust
zu
fliehen
N'importe
où
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs
Irgendwo
anders
hin,
anders,
anders,
anders
Ce
soir,
on
oublie
tout
Heute
Abend
vergessen
wir
alles
Ce
soir,
il
n'y
a
que
nous,
ouh-ouh
Heute
Abend
sind
nur
wir,
ouh-ouh
Oh
oh,
pour
toi,
je
ferai
des
jaloux
Oh
oh,
für
dich
mache
ich
andere
eifersüchtig
Pour
toi,
j'irai
n'importe
où,
oh
oh
oh
Für
dich
gehe
ich
irgendwohin,
oh
oh
oh
Oh,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs
Oh,
anders,
anders,
anders,
anders
Ce
soir,
on
oublie
tout
Heute
Abend
vergessen
wir
alles
Oh,
ce
soir,
il
n'y
a
que
nous
Oh,
heute
Abend
sind
nur
wir
Oh
oh,
pour
toi,
pour
toi,
je
ferai
des
jaloux
Oh
oh,
für
dich,
für
dich,
mache
ich
andere
eifersüchtig
Pour
toi,
j'irai
n'importe
où,
oh
oh
oh
Für
dich
gehe
ich
irgendwohin,
oh
oh
oh
Pour
toi,
oh
Für
dich,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Finaldi, Jocelyne Berthiaume, Nanette Joan Workman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.