Nanette Workman - Donne donne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nanette Workman - Donne donne




Une autre femme excitera la flamme
Другая женщина возбудит пламя
De ton regard fantôme qui s'ennuyait, qui chôme
От твоего призрачного взгляда, которому было скучно, что-то напевало.
Je voudrais pouvoir te consoler
Я хотел бы утешить тебя.
Et te faire oublier qu'elle t'a laissée tomber
И заставить тебя забыть, что она подвела тебя.
Donne, donne
Дай, дай
Quelques heures de ton temps
Несколько часов твоего времени
Et garde ton sang-froid
И держи себя в руках.
Ce soir, je te prends
Сегодня вечером я заберу тебя.
Hmm, tu viens, tu viens
Хм, ты идешь, идешь
Je t'emmène avec moi
Я возьму тебя с собой.
Loin des amis, ils comprendront bien
Вдали от друзей они хорошо поймут
Oh, tu m'as vue moi
О, ты видел меня.
Dans cette obscurité
В этой темноте
À travers la nuit
Сквозь ночь
Je saurai t'aimer, t'aimer, t'aimer, t'aimer
Я буду любить тебя, любить тебя, любить тебя, любить тебя
Pour toi, j'irai n'importe
Ради тебя я пойду куда угодно.
Pour toi, je ferai des jaloux, oh
Ради тебя я буду ревновать, о
Ce soir, il n'y a que nous
Сегодня вечером есть только мы
Ce soir, on oublie tout
Сегодня вечером мы забудем обо всем.
Tu lui donnes
Ты даешь ему
Quelques heures de ta vie
Несколько часов твоей жизни
J'ai besoin aussi de passer le temps
Мне тоже нужно скоротать время
Oh, comme toi, comme toi
О, как ты, как ты
J'ai envie de fuir
Я хочу убежать.
De m'en aller
Разрешиться
N'importe ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Где угодно, где угодно, где угодно, где угодно, где угодно, где угодно.
Ce soir, on oublie tout
Сегодня вечером мы забудем обо всем.
Ce soir, il n'y a que nous, ouh-ouh
Сегодня вечером есть только мы, ух-ух.
Oh oh, pour toi, je ferai des jaloux
О, о, ради тебя я буду ревновать
Pour toi, j'irai n'importe où, oh oh oh
Ради тебя я пойду куда угодно, о-о-о
Oh, ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
О, в другом месте, в другом месте, в другом месте, в другом месте
Ce soir, on oublie tout
Сегодня вечером мы забудем обо всем.
Oh, ce soir, il n'y a que nous
О, Сегодня вечером есть только мы.
Oh oh, pour toi, pour toi, je ferai des jaloux
О, о, ради тебя, ради тебя я буду ревновать
Pour toi, j'irai n'importe où, oh oh oh
Ради тебя я пойду куда угодно, о-о-о
Pour toi, oh
Для тебя, о





Авторы: Angelo Finaldi, Jocelyne Berthiaume, Nanette Joan Workman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.