Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Lost My Baby
Ich habe meinen Schatz verloren
I
lost
my
baby,
Ich
hab'
meinen
Schatz
verloren,
I
lost
my
darling,
Ich
hab'
meinen
Liebling
verloren,
I
lost
my
friends,
Ich
hab'
meine
Freunde
verloren,
I
lost
my
mind
Ich
hab'
meinen
Verstand
verloren
I
- lost
- my
- baby,
Ich
- hab'
- meinen
- Schatz
- verloren,
Oh!
I
lost
my
darling,
I
lost
my
friends,
yeah
eah,
I
lost
my
mind
Oh!
Ich
hab'
meinen
Liebling
verloren,
ich
hab'
meine
Freunde
verloren,
yeah
yeah,
ich
hab'
meinen
Verstand
verloren
Pour
un
gars
d'Ottawa,
grandi
à
Sainte-Foy
Für
einen
Kerl
aus
Ottawa,
aufgewachsen
in
Sainte-Foy
D'un
père
militaire,
et
d'une
belle
fille
qui
fut
sa
mère
Von
einem
Militärvater,
und
einer
schönen
Frau,
die
seine
Mutter
war
Qui
écoutait
du
country,
entre
deux
caisses
de
bières
Die
Country
hörte,
zwischen
zwei
Bierkästen
Et
partait
le
samedi,
pour
un
lac
d'Hawkesbury
Und
samstags
aufbrach,
zu
einem
See
bei
Hawkesbury
Rejoindre
la
grand-mère
and
all
the
family
Um
die
Großmutter
zu
treffen
und
die
ganze
Familie
And
all
the
family
Und
die
ganze
Familie
Oh
oh
oh
je
ne
peux
vivre
sans
toi
Oh
oh
oh
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Et
je
ne
peux
vivre
avec
toi
Und
ich
kann
nicht
mit
dir
leben
Mais
tu
peux
très
bien
vivre
sans
moi,
eah!
Aber
du
kannst
sehr
gut
ohne
mich
leben,
eah!
Je
suis
foutue
dans
les
deux
cas
Ich
bin
so
oder
so
erledigt
I
- lost
– my
- baby,
yeah
yeah
yeah!
Ich
- hab'
– meinen
- Schatz
- verloren,
yeah
yeah
yeah!
Solo
guitare
Gitarrensolo
Pour
un
gars
d'Ottawa,
grandi
à
Sainte-Foy
Für
einen
Kerl
aus
Ottawa,
aufgewachsen
in
Sainte-Foy
Et
qui
un
jour
tomba
pour
une
chanteuse
populaire
Und
der
sich
eines
Tages
in
eine
bekannte
Sängerin
verliebte
Grandie
au
Mississipi,
assez
fuckée
merci
Aufgewachsen
am
Mississippi,
ziemlich
durchgeknallt,
danke
sehr
Et
qui
lui
dit
adieu,
Und
die
ihm
Lebewohl
sagte,
Adieu,
je
repars
faire
ma
vie,
yeah,
Lebwohl,
ich
geh'
mein
eigenes
Leben
leben,
yeah,
à
Hawkesbury,
yeah
nach
Hawkesbury,
yeah
Ooh,
à
Hawkesbury
oh
yeah
Ooh,
nach
Hawkesbury
oh
yeah
à
Hawkesbury
yeah,
nach
Hawkesbury
yeah,
Ooh,
à
Hawkesbury,
Ooh,
nach
Hawkesbury,
Ooh,
à
Hawkesbury
Ooh,
nach
Hawkesbury
à
Hawkesbury,
Ooh
nach
Hawkesbury,
Ooh
à
Hawkesbury
yyyyyyyyyyyyyyyyyy
yeah,
nach
Hawkesbury
yyyyyyyyyyyyyyyyyy
yeah,
I
lost
my
babyyyyyyy,
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Ich
hab'
meinen
Schaaaaatz
verlooooren,
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Ooh!
I
lost
my
little
da-da,
da-da,
darling,
yeah
eah
Ooh!
Ich
hab'
meinen
kleinen
Lie-Lie,
Lie-Lie,
Liebling
verloren,
yeah
yeah
I
lost
my
frien----iends,
...Yeah!
Ich
hab'
meine
Freun----de
verloren,
...Yeah!
Yes
I
did
Ja,
das
hab'
ich
Oh!
I
lost
my
mind
Oh!
Ich
hab'
meinen
Verstand
verloren
Oh!
I
lost
my
baaaa-by|
Oh!
Ich
hab'
meinen
Schaaaa-atz
verlooo-ren|
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Leloup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.