Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus Proverá (Ao Vivo)
Бог обеспечит (концертная запись)
Deus
pode
colocar
tua
fé
à
prova
Бог
может
испытать
твою
веру,
E
te
pedir
como
pediu
a
Abraão
И
попросить
тебя,
как
попросил
Авраама.
Deus
pede
o
menino
Бог
просит
сына,
Mas
não
queria
o
sacrifício
Но
не
хотел
жертвы.
Deus
só
queria
saber
se
era
exclusivo
no
coração
de
Abraão
Бог
только
хотел
знать,
был
ли
Он
единственным
в
сердце
Авраама.
Quando
Abraão
sobe
o
monte
pra
sacrificar
Когда
Авраам
поднимается
на
гору,
чтобы
принести
жертву,
Preparado
está
o
seu
altar
Его
жертвенник
готов,
E
o
cordeiro
estava
lá
И
агнец
был
там.
Deus
proverá,
essa
porta
vai
se
abrir
Бог
обеспечит,
эта
дверь
откроется,
Deus
proverá
um
milagre
para
ti
Бог
сотворит
чудо
для
тебя,
Deus
proverá
quando
ninguém
mais
puder
te
ajudar
Бог
обеспечит,
когда
никто
другой
не
сможет
тебе
помочь.
Olhe
para
o
céu
Взгляни
на
небо,
Teu
socorro
vem
de
lá
Твоя
помощь
идет
оттуда.
Deus
proverá,
essa
porta
vai
se
abrir
Бог
обеспечит,
эта
дверь
откроется,
Deus
proverá
um
milagre
para
ti
Бог
сотворит
чудо
для
тебя,
Deus
proverá
quando
ninguém
mais
puder
te
ajudar
Бог
обеспечит,
когда
никто
другой
не
сможет
тебе
помочь.
Olhe
para
o
céu
Взгляни
на
небо,
Teu
socorro
vem
de
lá
Твоя
помощь
идет
оттуда.
Deus
pode
colocar
tua
fé
à
prova
Бог
может
испытать
твою
веру,
E
te
pedir
como
pediu
a
Abraão
И
попросить
тебя,
как
попросил
Авраама.
Deus
pede
o
menino
Бог
просит
сына,
Mas
não
queria
o
sacrifício
Но
не
хотел
жертвы.
Deus
só
queria
saber
se
era
exclusivo
no
coração
de
Abraão
Бог
только
хотел
знать,
был
ли
Он
единственным
в
сердце
Авраама.
Quando
Abraão
sobe
o
monte
pra
sacrificar
Когда
Авраам
поднимается
на
гору,
чтобы
принести
жертву,
Preparado
está
o
seu
altar
Его
жертвенник
готов,
E
o
cordeiro
estava
lá
И
агнец
был
там.
Deus
proverá,
essa
porta
vai
se
abrir
Бог
обеспечит,
эта
дверь
откроется,
Deus
proverá
um
milagre
para
ti
Бог
сотворит
чудо
для
тебя,
Deus
proverá
quando
ninguém
mais
puder
te
ajudar
Бог
обеспечит,
когда
никто
другой
не
сможет
тебе
помочь.
Olhe
para
o
céu
Взгляни
на
небо,
Teu
socorro
vem
de
lá
Твоя
помощь
идет
оттуда.
Deus
proverá
Бог
обеспечит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delino Marcal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.