Текст и перевод песни Nani Cortés feat. Vicente Amigo - Ausencia
Tengo
que
alejarme
de
aquí,
I
have
to
get
away
from
here,
Siento
alivio
en
la
soledad,
I
find
relief
in
solitude,
Porque
el
recuerdo
que
me
deja
tu
frialdad,
Because
the
memory
left
by
your
coldness,
No
me
dejaba
y
no
me
deja
amarte.
Wouldn't
let
me,
and
still
doesn't
let
me,
love
you.
Busco
en
estas
cuatro
paredes
el
silencio
I
seek
silence
in
these
four
walls
Que
me
cura
de
este
amor
que
no
entiende
Which
heals
me
from
this
unrequited
love
Que
esta
llama
de
fuego,
This
burning
flame,
Que
esta
llama
se
aviva,
This
flame
is
burning
bright,
Cuando
te
miro
se
prende,
When
I
look
at
you,
it
ignites,
Cuando
te
miro
se
prende.
When
I
look
at
you,
it
ignites.
Que
esta
llama
de
fuego,
This
burning
flame,
Que
esta
llama
se
aviva,
This
flame
is
burning
bright,
Cuando
te
miro
se
prende,
When
I
look
at
you,
it
ignites,
Cuando
te
miro
se
prende.
When
I
look
at
you,
it
ignites.
Lo
estoy
pasando
mal,
I’m
having
a
hard
time,
Igual
que
vienes
te
vas,
You
come
and
go,
Y
ya
no
quiero
vivir
sufriendo,
And
I
don’t
want
to
live
in
pain
anymore,
Porque
tu
ausencia,
son
lo
recuerdos,
Because
your
absence
is
a
memory,
Déjame
que
sea
capaz
de
olvidar.
Let
me
be
able
to
forget.
Lo
estoy
pasando
mal,
I’m
having
a
hard
time,
Igual
que
vienes
te
vas,
You
come
and
go,
Y
ya
no
quiero
vivir
sufriendo,
And
I
don’t
want
to
live
in
pain
anymore,
Porque
tu
ausencia,
son
lo
recuerdos,
Because
your
absence
is
a
memory,
Déjame
que
sea
capaz
de
olvidar.
Let
me
be
able
to
forget.
Echo
en
falta
sentir
I
miss
feeling
La
palabra
sin
tener
que
hablar,
The
words
without
having
to
speak,
Aunque
el
olvido
se
parece
a
la
eternidad
Although
oblivion
seems
like
eternity
Mi
pensamiento
se
alimenta
de
tu
imagen.
My
thoughts
are
consumed
by
your
image.
Busco
en
estas
cuatro
paredes
el
silencio
I
seek
silence
in
these
four
walls
Que
me
cura
de
este
amor
que
no
entiende
Which
heals
me
from
this
unrequited
love
Que
esta
llama
de
fuego,
This
burning
flame,
Que
esta
llama
se
aviva,
This
flame
is
burning
bright,
Cuando
te
miro
se
prende,
When
I
look
at
you,
it
ignites,
Cuando
te
miro
se
prende.
When
I
look
at
you,
it
ignites.
Que
esta
llama
de
fuego,
This
burning
flame,
Que
esta
llama
se
aviva,
This
flame
is
burning
bright,
Cuando
te
miro
se
prende,
When
I
look
at
you,
it
ignites,
Cuando
te
miro
se
prende.
When
I
look
at
you,
it
ignites.
Lo
estoy
pasando
mal
I’m
having
a
hard
time
Igual
que
vienes
te
vas
You
come
and
go
Y
ya
no
quiero
vivir
sufriendo
And
I
don’t
want
to
live
in
pain
anymore
Porque
tu
ausencia
son
los
recuerdos
Because
your
absence
is
the
memories
Déjame
que
sea
capaz
de
olvidar.
Let
me
be
able
to
forget.
Lo
estoy
pasando
mal
I’m
having
a
hard
time
Igual
que
vienes
te
vas
You
come
and
go
Y
ya
no
quiero
vivir
sufriendo
And
I
don’t
want
to
live
in
pain
anymore
Porque
tu
ausencia
son
los
recuerdos
Because
your
absence
is
the
memories
Déjame
que
sea
capaz
de
olvidar.
Let
me
be
able
to
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David De Las Heras Cañas, Luis Cortés Moreno, María De Los ángeles Maya Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.