Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nannes sommarvisa
Nanne's Summer Song
Tysken
plockar
ner
en
vägskylt
med
en
älg
The
German
takes
down
a
road
sign
with
a
moose
Och
ser
oss
hoppa
grodor
varje
midsommarhelg
And
sees
us
hopping
frogs
every
Midsummer
weekend
Och
kvällarna
med
månen
som
roat
tittar
på
And
the
evenings
with
the
moon
amused,
looking
on
När
vi
sitter
där
med
kräftor
och
skrålar
"Helan
går"
When
we
sit
there
with
crayfish
and
squawk
"Here's
to
everyone"
Jag
säger
välkommen
I
welcome
you
Du
sköna
sommaren
Dear,
beautiful
summer
Jag
är
hysteriskt
glad
att
du
är
här
igen
I'm
hysterically
glad
that
you're
here
again
Jag
känner
lätt
panik
I
feel
a
slight
panic
Det
är
för
lite
tid
There's
too
little
time
Nu
när
du
äntligen
har
visat
dig
igen
Now
that
you've
finally
shown
up
again
Bikini-ångest
får
man,
så
jag
rusar
i
en
hast
Swimsuit-angst,
I
get
it,
so
I
run
in
a
hurry
Och
svettas
som
ett
bacon,
varje
tungt
aerobics-pass
And
sweat
like
a
pig,
every
tough
aerobics
class
Sedan
under
vintern
är
lokalen
nästan
tom
Then
during
the
winter,
the
gym
is
almost
empty
Sen
står
man
där
och
trängs
igen,
när
våren
står
i
blom
Then
you're
squeezing
again
when
spring
is
in
bloom
Ja,
då
börjar
allting
om
Yes,
then
it
all
starts
again
Jag
lutar
mig
tillbaka
på
nåt
utomhuscafé
I
lean
back
at
some
outdoor
café
Bara
njuter
utav
livet
och
av
allt
som
finns
att
se
Just
enjoying
life
and
everything
there
is
to
see
Med
solen
kommer
känslor
som
liknar
mest
en
fars
With
the
sun
comes
feelings
that
are
most
like
a
farce
För
plötsligt
märks
en
likhet
med
katterna
i
Mars
For
suddenly
there's
a
likeness
to
the
cats
on
Mars
Jag
känner
lätt
panik
I
feel
a
slight
panic
Man
har
för
lite
tid
You
have
too
little
time
Nu
när
du
äntligen
har
visat
dig
igen
Now
that
you've
finally
shown
up
again
Så
glad
att
du
är
här
igen
So
glad
you're
here
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marianne Elisabeth Nordqvist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.