Nano Stern feat. Susana Baca, Marta Gómez & Pedro Aznar - Festejo de Color - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nano Stern feat. Susana Baca, Marta Gómez & Pedro Aznar - Festejo de Color




Festejo de Color
Праздник Цвета
Llegaste desde otra tierra
Ты пришла из другой земли,
Dejando atrás una vida
Оставив позади свою жизнь,
Partiendo sin despedida
Уйдя без прощания,
Y escapando de una guerra
Спасаясь от войны.
Cruzaste la cordillera
Ты пересекла горный хребет,
Atravesaste el desierto
Прошла через пустыню,
O tal vez llegaste al puerto
Или, быть может, прибыла в порт,
Sin saber lo que esperaba
Не зная, что тебя ожидает.
Lo cierto es que atrás quedaba
Верно лишь то, что позади осталось
El pasado con sus muertos
Прошлое со своими мертвецами.
Tan lejos está tu historia
Так далека твоя история,
Secundada por el tiempo
Скрытая временем,
Que no le entrega ni el viento
Что даже ветер не доносит
Un pedazo de memoria
Клочка памяти.
Nunca buscaste la gloria
Ты никогда не искала славы,
Ni imaginaste el futuro
Не представляла будущего,
Pero, en aquel viaje duro
Но в том тяжёлом путешествии,
Que te trajo a este lugar
Что привело тебя сюда,
La vida empezó a brotar
Жизнь начала прорастать,
Como la hiedra en el muro
Словно плющ на стене.
Celebró la diferencia
Я славлю различие
Y el festejo de color
И праздник цвета,
Y te doy la bienvenida
И приветствую тебя
Con cariño y con fervor
С любовью и с жаром.
Que se junten nuestras voces
Пусть сольются наши голоса,
Pa′ que nazca una canción
Чтобы родилась песня,
Y se trencen nuestros pueblos
И сплетутся наши народы
En una sola nación
В единую нацию.
Laralará lalalá, laralará
Ларалара лалала, ларалара
Laralará lalala, laralará
Ларалара лалала, ларалара
Laralará lalalá, laralará
Ларалара лалала, ларалара
Laralará lalala, laralará
Ларалара лалала, ларалара
No trajiste casi nada
Ты почти ничего не принесла
En tu equipaje pequeño
В своём маленьком багаже,
Pero bien guardado un sueño
Но бережно хранимая мечта
Desembarcó en tu llegada
Сошла на берег вместе с тобой.
Un suspiro, una mirada
Вздох, взгляд,
Un acento medio extraño
Слегка странный акцент,
Un vestido hecho de paño
Платье из сукна
Y el sabor de tu sazón
И вкус твоих приправ
Quedan en el corazón
Останутся в сердце,
Por mas que pasen los años
Сколько бы лет ни прошло.
Y se viste de colores
И одевается в цвета
Nuestra tierra engalanada
Наша украшенная земля,
Pa' celebrar tu llegada
Чтобы отпраздновать твоё прибытие
Y alejarte los dolores
И унять твои боли.
Si a tu paso crecen flores
Если на твоём пути растут цветы,
Que entremezclan las raíces
Что переплетают корни
De todos esos países
Всех этих стран,
En tu ruta se han unido
На твоём пути они объединились,
Y que el tiempo ha convertido
И время превратило их
En telar de mil matices
В полотно тысячи оттенков.
Celebró la diferencia
Я славлю различие
Y el festejo de color
И праздник цвета,
Y te doy la bienvenida
И приветствую тебя
Con cariño y con fervor
С любовью и с жаром.
Que se junten nuestras voces
Пусть сольются наши голоса,
Pa′ que nazca una canción
Чтобы родилась песня,
Y se trencen nuestros pueblos
И сплетутся наши народы
En una sola nación
В единую нацию.
Laralará lalalá, laralará
Ларалара лалала, ларалара
Laralará lalala, laralará
Ларалара лалала, ларалара
Laralará lalalá, laralará
Ларалара лалала, ларалара
Laralará lalala, laralará
Ларалара лалала, ларалара





Авторы: Nano Stern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.