Nano Stern - El Doliente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nano Stern - El Doliente




El Doliente
The Mourner
Pasarán estos días como pasan
These days will pass like all the bad days of life,
Todos los días malos de la vida
Like all the bad days of life.
Amainarán los vientos que te arrasan
The winds that are tearing you apart will die down,
Se estancará la sangre de tu herida
The blood of your wound will stop flowing.
El alma errante volverá a su nido
The wandering soul will return to its nest,
Lo que ayer se perdió, será encontrado
What was lost yesterday will be found,
El sol será sin mancha concebido
The sun will be conceived without blemish,
Y saldrá nuevamente en tu costado
And will rise once more in your side.
Y dirás frente al mar
And you will say facing the sea,
¿Cómo he podido?
How have I managed it?
Anhelado sin brújula y perdido
To long for something without a compass and lost my way,
¿Cómo he podido?
How have I managed it?
Llegar a puerto con las velas rotas
To reach port with broken sails.
Y una voz te dirá que no lo sabes
And a voice will tell you that you do not know,
Y una voz te dirá que no lo sabes
And a voice will tell you that you do not know.
El mismo viento que rompió tus naves
The same wind that broke your ships,
Es el que hace volar a las gaviotas
Is the same wind that makes the seagulls fly.
Pasarán estos días como pasan
These days will pass like all the bad days of life,
Todos los días malos de la vida
Like all the bad days of life.
Amainarán los vientos que te arrasan
The winds that are tearing you apart will die down,
Se estancará la sangre de tu herida
The blood of your wound will stop flowing.
El alma errante volverá a su nido
The wandering soul will return to its nest,
Lo que ayer se perdió, será encontrado
What was lost yesterday will be found,
El sol será sin mancha concebido
The sun will be conceived without blemish,
Y saldrá nuevamente en tu costado
And will rise once more in your side.
Y dirás frente al mar
And you will say facing the sea,
¿Cómo he podido?
How have I managed it?
Anhelado sin brújula y perdido
To long for something without a compass and lost my way,
¿Cómo he podido?
How have I managed it?
Llegar a puerto con las velas rotas
To reach port with broken sails.
Y una voz te dirá que no lo sabes
And a voice will tell you that you do not know,
Y una voz te dirá que no lo sabes
And a voice will tell you that you do not know.
El mismo viento que rompió tus naves
The same wind that broke your ships,
Es el que hace volar a las gaviotas
Is the same wind that makes the seagulls fly.
Pasarán estos días como pasan
These days will pass like all the bad days of life,
Todos los días malos de la vida
Like all the bad days of life.
Pasarán estos días como pasan
These days will pass like all the bad days of life,
Todos los días malos de la vida
Like all the bad days of life.
Pasarán estos días como pasan
These days will pass like all the bad days of life,
Todos los días malos de la vida
Like all the bad days of life.
Pasarán estos días como pasan
These days will pass like all the bad days of life,
Todos los días malos de la vida
Like all the bad days of life.





Авторы: Fernando Stern, óscar Hahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.