Nano Stern - Precipicio - перевод текста песни на немецкий

Precipicio - Nano Sternперевод на немецкий




Precipicio
Abgrund
Cada vez que escucho al mundo
Jedes Mal, wenn ich der Welt zuhöre
Creo la mitad de la mitad
Glaube ich die Hälfte der Hälfte
Ya no lo que es mentira
Ich weiß nicht mehr, was Lüge ist
Y tampoco lo que es verdad
Und ich weiß auch nicht, was Wahrheit ist
Cada cual con sus banderas
Jeder mit seinen Fahnen
Cada loco con su tema
Jeder Verrückte mit seinem Thema
A ver quien es él que grita más
Mal sehen, wer am lautesten schreit
Y entre tanta esquizofrenia
Und inmitten so vieler Schizophrenie
Parece que ya no hay vuelta atrás
Scheint es keinen Weg zurück mehr zu geben
Cada vez sabemos menos
Wir wissen immer weniger
Aunque cada vez sepamos más
Obwohl wir immer mehr wissen
Lo mismo que no libera
Dasselbe, was uns nicht befreit
Nos atrapa en un gran Alcatraz
Fängt uns in einem großen Alcatraz
Siguen cuidando al rebaño
Sie hüten weiterhin die Herde
Los mismos pastores de antes
Dieselben Hirten wie früher
Disfrazados de modernidad
Verkleidet als Modernität
Con melódicas consignas
Mit melodiösen Parolen
Que son copias de la libertad
Die Kopien der Freiheit sind
Vamos derecho al precipicio
Wir gehen direkt auf den Abgrund zu
Y yo no si que alcancemos a parar
Und ich weiß nicht, ob wir noch anhalten können
Por más que ya nos demos cuenta
Obwohl wir es schon merken
Parece que ya no queda otra que saltar
Scheint es keine andere Wahl zu geben, als zu springen
Cada vez que se alza un muro
Jedes Mal, wenn eine Mauer errichtet wird
Se hace más difícil caminar
Wird es schwieriger zu gehen
Yo prefiero hacerme un puente
Ich baue mir lieber eine Brücke
De estos que se cruzan al cantar
Von denen, die man singend überquert
Si el mundo se vuelve loco
Wenn die Welt verrückt wird
Es mejor parar un poco antes que llegue a descarrilar
Ist es besser, ein wenig anzuhalten, bevor sie entgleist
La locomotora que acelera
Die Lokomotive, die beschleunigt
Y que ya no puede frenar
Und die nicht mehr bremsen kann
Cada vez que pienso en esto
Jedes Mal, wenn ich daran denke
Me dan muchas ganas de zafar
Bekomme ich große Lust zu entkommen
De inventarme un nuevo mundo
Mir eine neue Welt zu erfinden
Adonde podamos escapar
Wohin wir fliehen können
Me pregunto si quedarme
Ich frage mich, ob ich bleiben soll
Poniendo el pecho a la pala
Die Brust hinhalten
Aun que no sepa por qué luchar
Auch wenn ich nicht weiß, wofür ich kämpfen soll
Me pregunto y mientras tanto
Ich frage mich und währenddessen
Siento que comienzo acelerar
Fühle ich, wie ich anfange zu beschleunigen
Vamos derechooo al precipicio
Wir gehen direeekt auf den Abgrund zu
Y yo no si que alcancemos a parar
Und ich weiß nicht, ob wir noch anhalten können
Por mas que ya no demos cuenta
Obwohl wir es schon merken
Vamos derecho al precipicio
Wir gehen direkt auf den Abgrund zu
Y yo no si que alcancemos a parar
Und ich weiß nicht, ob wir noch anhalten können
Por más que ya nos demos cuenta
Obwohl wir es schon merken
Parece que no queda otra que saltar
Scheint es keine andere Wahl zu geben, als zu springen
Vamos derecho al precipicio
Wir gehen direkt auf den Abgrund zu
Y yo no si que alcancemos a parar
Und ich weiß nicht, ob wir noch anhalten können
Por más que ya nos demos cuenta
Obwohl wir es schon merken
Parece que no queda otra que saltar
Scheint es keine andere Wahl zu geben, als zu springen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.