Текст и перевод песни Nano Stern - Sambalando
Sobre
el
manto
de
la
noche
In
the
night
sky
Esta
la
luna
chispeando.
The
moon
is
reflecting
light.
Sobre
el
manto
de
la
noche
In
the
night
sky
Esta
la
luna
chispeando.
The
moon
is
reflecting
light.
Así
brilla
fulgurando
It
shines
so
bright
Para
establecer
un
fuero:
To
show
that
it's
right:
"Libertad
para
los
negros
"Freedom
for
the
black
Cadenas
para
el
negrero"
Chaining
for
the
slave
owner"
Mi
padre
siendo
tan
rico
My
father
was
so
wealthy
Dejo
una
herencia
de
espejos
He
left
an
inheritance
of
mirrors
Mi
padre
siendo
tan
pobre
My
father
was
so
poor
Dejo
una
herencia
fastuosa:
He
left
a
rich
inheritance:
"Para
dejar
de
ser
cosas
"To
cease
being
things
-Dijo
con
ánimo
entero-
-He
said
with
all
his
might-
Ponga
atención,
mi
compadre,
Listen,
my
friend,
Que
vienen
nuevos
negreros".
New
slave
owners
are
here".
Samba
landó,
samba
landó
Samba
landó,
samba
landó
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
What
do
you
have
that
I
don't
have?
Samba
landó,
samba
landó
Samba
landó,
samba
landó
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
What
do
you
have
that
I
don't
have?
La
gente
dice
qué
pena
People
say
it's
such
a
shame
Que
tenga
la
piel
oscura
That
you
have
dark
skin
La
gente
dice
qué
pena
People
say
it's
such
a
shame
Que
tenga
la
piel
oscura
That
you
have
dark
skin
Como
si
fuera
basura
As
if
it
were
trash
Que
se
arroja
al
pavimento,
That
is
thrown
on
the
pavement,
No
saben
del
descontento
They
don't
know
about
the
discontent
Entre
mi
raza
madura.
Growing
among
my
people.
Samba
landó,
samba
landó
Samba
landó,
samba
landó
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
What
do
you
have
that
I
don't
have?
Samba
landó,
samba
landó
Samba
landó,
samba
landó
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
What
do
you
have
that
I
don't
have?
Hoy
día
alzamos
la
voz
Today
we
raise
our
voices
Como
una
sola
memoria.
As
one
memory.
Hoy
día
alzamos
la
voz
Today
we
raise
our
voices
Como
una
sola
memoria.
As
one
memory.
Desde
Ayacucho
hasta
Angola,
From
Ayacucho
to
Angola,
De
Brasil
a
Mozambique
From
Brazil
to
Mozambique
Ya
no
hay
nadie
que
replique,
There's
no
one
left
to
complain,
Somos
una
misma
historia.
We're
all
part
of
the
same
story.
Samba
landó,
samba
landó
Samba
landó,
samba
landó
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
What
do
you
have
that
I
don't
have?
Samba
landó,
samba
landó
Samba
landó,
samba
landó
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
What
do
you
have
that
I
don't
have?
Samba
landó,
samba
landó
Samba
landó,
samba
landó
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
What
do
you
have
that
I
don't
have?
Samba
landó,
samba
landó
Samba
landó,
samba
landó
¿Qué
tienes
tú
que
no
tenga
yo?
What
do
you
have
that
I
don't
have?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.