Текст и перевод песни Nanou - Better Off Alone - Anjuna RMX
One
thing
I'm
wonderin'
Мне
интересно
одно:
When
you
run
out
of
friends
Когда
у
тебя
кончатся
друзья
Will
you
be
coming
back
home?
Вернешься
ли
ты
домой?
Let's
think
this
through
again
Давай
обдумаем
это
еще
раз
Let's
take
a
different
spin
Давай
посмотрим
на
это
с
другой
стороны
Why
can't
I
leave
you
alone?
Почему
я
не
могу
оставить
тебя
в
покое?
Somewhere
tonight,
you
may
be
found
Где-нибудь
сегодня
вечером
тебя
могут
найти
With
some
other
girl
you've
been
draggin'
around
С
какой-то
другой
девушкой,
с
которой
ты
таскался
повсюду
You
lie
to
yourself,
and
you
lie
to
me
Ты
лжешь
себе,
и
ты
лжешь
мне
It
seems
like
the
truth
is
your
worst
enemy
Похоже,
правда
- твой
злейший
враг
Cause
baby
I'm
tired,
tired
of
the
fight
Потому
что,
детка,
я
устал,
устал
от
борьбы
I'm
tired
of
the
lonely
days
and
the
dark
endless
nights
Я
устал
от
одиноких
дней
и
темных
бесконечных
ночей
It's
taken
some
time,
cause
I
didn't
know
На
это
ушло
некоторое
время,
потому
что
я
не
знал
If
I
could
ever
let
you
go
Смогу
ли
я
когда-нибудь
отпустить
тебя
You
helped
me
figure
it
out
Ты
помогла
мне
понять
это
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
быть
одному
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
быть
одному
I
may
be
found,
somewhere
tonight
Возможно,
меня
найдут
где-нибудь
сегодня
вечером
Cursing
the
day
you
walked
into
my
life
Проклинаю
тот
день,
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь
What's
done
is
done,
I
can't
change
time
Что
сделано,
то
сделано,
я
не
могу
изменить
время
But
I'll
be
damned
if
I'm
not
gonna
try
Но
будь
я
проклят,
если
не
попытаюсь
Oh
I'm
gonna
try
О,
я
собираюсь
попытаться
Baby
I'm
tired,
tired
of
the
fight
Детка,
я
устал,
устал
от
борьбы
I'm
tired
of
the
lonely
days
and
the
dark
endless
nights
Я
устал
от
одиноких
дней
и
темных
бесконечных
ночей
It's
taken
some
time,
cause
I
didn't
know
На
это
ушло
некоторое
время,
потому
что
я
не
знал
If
I
could
ever
let
you
go
Если
бы
я
мог
когда-нибудь
отпустить
тебя
You
helped
me
figure
it
out
Ты
помогла
мне
понять
это
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
быть
одному
But
every
now
and
then,
my
heart
gives
in
Но
время
от
времени
мое
сердце
сдается
To
the
hope
that
someday
you'll
change
Надежде,
что
однажды
ты
изменишься
Then
alone
I'll
wake,
to
my
own
mistakes
Тогда
я
проснусь
один
и
пойму
свои
собственные
ошибки
That
it's
just
a
foolish
game
Что
это
просто
глупая
игра
I'm
tired,
tired
of
the
fight
Я
устал,
устал
от
этой
борьбы
I'm
tired
of
the
lonely
lonely
lonely
days
and
the
dark
endless
nights
Я
устал
от
одиноких
дней
и
темных
бесконечных
ночей
You
didn't
think,
cause
you
didn't
know
Ты
не
думал,
потому
что
ты
не
знал
That
I'd
find
the
strength
to
let,
let
you
go
Что
я
найду
в
себе
силы
отпустить
тебя
I
finally
figured
it
out
Я
наконец
понял
это
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
быть
одному
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
быть
одному
One
thing
before
I
go
Одна
вещь,
прежде
чем
я
уйду
Something
I've
got
to
know
Кое-что,
что
я
должен
знать
Boy,
did
you
ever
love
me?
Мальчик,
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Molijn, Eelke A. Kalberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.