Текст и перевод песни NanowaR of Steel - Afraid to shoot into the eyes of a stranger in a strange land
Fly
on
your
way
Лети
своей
дорогой
Fly
as
high
as
the
sun
Лети
так
высоко,
как
солнце
Wasting
love
with
women
in
uniform
Растрачивай
любовь
на
женщин
в
униформе
Run
to
the
hills
Беги
в
горы
Run
from
your
wife
Беги
от
своей
жены
Caught
somewhere
in
22
Acacia
Avenue
Пойман
где-то
на
Акация
авеню,
22
Be
quick
or
be
a
long
distance
runner
Будь
быстрым
или
стань
бегуном
на
длинные
дистанции
No
prayer
for
the
long
distance
runner
Никакой
молитвы
за
бегуна
на
длинные
дистанции
The
loneliness
of
the
long
distance
runner
to
the
hills
Одиночество
бегуна
на
длинные
дистанции
в
горах
Seventh
son
of
the
long
distance
runner
Седьмой
сын
бегуна
на
длинные
дистанции
Afraid
to
shoot
into
the
eyes
of
a
stranger
Боюсь
выстрелить
в
глаза
незнакомцу
A
stranger
in
a
strange
world
of
a
strange
land
Незнакомец
в
чужом
мире
чужой
страны
Afraid
to
look
to
the
eyes
of
a
stranger
Боюсь
посмотреть
в
глаза
незнакомцу
A
stranger
of
a
stranger
in
a
strange
land
Незнакомец
незнакомца
в
чужой
стране
Flash
of
the
blaze
Вспышка
пламени
Aces
high,
falling
down
Высокие
тузы,
падающие
вниз
The
evil
that
the
long
distance
runner
do
Зло,
которое
совершает
бегун
на
длинные
дистанции
Running
free,
live
to
fly
Беги
свободным,
живи,
чтобы
летать
Fly
to
live,
fly
to
fly
Лети,
чтобы
жить,
лети,
чтобы
летать
Do
or
diet
or
be
a
long
distance
runner
Сидеть
на
диете
или
быть
бегуном
на
длинные
дистанции
Children
of
Charlotte
the
harlot
Дети
Шарлотты-блудницы
The
number
of
Charlotte
the
harlot
Число
Шарлотты-блудницы
Fear
of
the
virus
of
Charlotte
the
harlot
Страх
перед
вирусом
Шарлотты-блудницы
The
virus
of
the
ancient
mariner
Вирус
древнего
моряка
Afraid
to
shoot
into
the
eyes
of
a
stranger
Боится
стрелять
в
глаза
незнакомцу
A
stranger
in
a
strange
world
of
a
strange
land
Чужак
в
чужом
мире,
в
чужой
стране
Afraid
to
look
to
the
eyes
of
a
stranger
Боишься
посмотреть
в
глаза
незнакомцу
A
stranger
of
a
stranger
in
a
strange
land
Незнакомец
незнакомца
в
чужой
стране
Afraid
to
shoot
into
the
eyes
of
a
stranger
Боюсь
смотреть
в
глаза
незнакомцу
Can
I
play
with
Charlotte
the
harlot?
Могу
я
поиграть
с
Шарлоттой-блудницей?
Hallowed
be
thy
Charlotte
the
harlot
Да
святится
твоя
Шарлотта-блудница
You'll
take
my
virus,
but
I'll
take
yours
too
Ты
подхватишь
мой
вирус,
но
и
я
приму
твой
тоже
Only
the
long
distance
runner
die
young
Только
бегун
на
длинные
дистанции
умирает
молодым
Afraid
to
shoot
into
the
eyes
of
a
stranger
Боишься
посмотреть
в
глаза
незнакомцу
A
stranger
in
a
strange
world
of
a
strange
land
Чужак
в
чужом
мире
чужой
страны
Afraid
to
look
to
the
eyes
of
a
stranger
Боюсь
посмотреть
в
глаза
незнакомцу
A
stranger
of
a
stranger
in
a
strange
land
Чужак
незнакомца
в
чужой
стране
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.