Текст и перевод песни NanowaR of Steel - Biancodolce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriva
ineluttabile,
l'ennesimo
mattone
The
inevitable
arrives,
yet
another
brick
Lanciato
da
ogni
radio
e
televisione
Launched
from
every
radio
and
television
La
senti
in
ogni
istante,
fino
a
diventare
scemo
You
hear
it
every
moment,
until
you
become
a
fool
La
melodia
lagnosa
del
brano
di
Sanremo
The
whining
melody
of
the
Sanremo
song
Ti
entra
nella
testa,
per
non
andar
più
via
It
gets
into
your
head,
never
to
leave
Martella
le
cervella,
è
una
lenta
agonia
It
hammers
your
brains,
it's
a
slow
death
Dov
è
la
fine
ultima,
di
questa
tortura
Where
is
the
ultimate
end
of
this
torture
Chi
è
che
straccerà
questa
dannata
partitura?
Who
will
tear
this
damned
score
La
settimana
enigmistica?
La
settimana
enigmistica?
Dal
Salento
si
è
alzata
'sta
canzone
popolare
From
Salento
this
folk
song
has
risen
Di
cui
poi
non
ci
siamo
più
potuti
liberare
Of
which
we
have
not
been
able
to
free
ourselves
Queste
note
Negramare
come
una
maledizione
These
Negramaro
notes
are
a
curse
Ritornano
e
ritornano
in
ogni
canzone
They
return
and
return
in
every
song
Tre
note
che
potrebbero
anche
essere
invertite
Three
notes
that
could
also
be
reversed
Continuano
a
non
farlo,
e
adesso
io
ho
l'orchite
They
continue
not
to
do
it,
and
now
I
have
orchitis
Si
dice
che
la
musica
ti
entri
sotto
pelle
They
say
that
music
gets
under
your
skin
Io
dal
canto
mio
però
ne
ho
già
piene
le...
But
I,
for
my
part,
have
already
had
enough
of...
Un
ventennnio
di
canzoni
con
la
stessa
melodia
Twenty
years
of
songs
with
the
same
melody
L'ha
fatto
anche
Elio,
ma
era
una
parodia
Even
Elio
did
it,
but
it
was
a
parody
C'è
chi
ci
ha
costruito
una
carriera
intera
There
are
those
who
have
built
an
entire
career
on
this
Non
mi
riferisco
ai
Negramaro
I'm
not
referring
to
Negramaro
Ma
i
Negramaro
sono
un
ottimo
esempio
But
Negramaro
are
an
excellent
example
Ma
ora
pensa,
prima
di
cantare
But
now
think,
before
you
sing
Pensa,
prima
di
ammorbare
Think,
before
you
get
sick
Pensa
a
quel
disgraziato
che
poi
ti
dovrà
ascoltare
Think
about
that
poor
wretch
who
will
then
have
to
listen
to
you
Pensa
che
quella
persona
potrebbe
spararti
senza
pensare
Think
that
that
person
could
shoot
you
without
thinking
Caterina
Caselli?
Caterina
Caselli?
Gli
Illuminati?
The
Illuminati?
Zio
Michele?
Uncle
Michele?
Beppe
Vessicchio?
Beppe
Vessicchio?
Dal
Salento
si
è
alzata
'sta
canzone
popolare
From
Salento
this
folk
song
has
risen
Di
cui
poi
non
ci
siamo
più
potuti
liberare
Of
which
we
have
not
been
able
to
free
ourselves
Queste
note
Negramare
come
una
maledizione
These
Negramaro
notes
are
a
curse
Ritornano
e
ritornano
in
ogni
canzone
They
return
and
return
in
every
song
Tre
note
che
potrebbero
anche
essere
invertite
Three
notes
that
could
also
be
reversed
Continuano
a
non
farlo,
e
adesso
io
ho
l'orchite
They
continue
not
to
do
it,
and
now
I
have
orchitis
Si
dice
che
la
musica
ti
entri
sotto
pelle
They
say
that
music
gets
under
your
skin
Io
dal
canto
mio
però
ne
ho
già
piene
le...
But
I,
for
my
part,
have
already
had
enough
of...
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na
na-na-na-na
na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Storch, Edoardo Carlesi, Alessandro Milone, Raffaello Venditti, Carlo Alberto Fiaschi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.