NanowaR of Steel - Biancodolce - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NanowaR of Steel - Biancodolce




Biancodolce
Белоснежная сладость
Arriva ineluttabile, l'ennesimo mattone
Неизбежно приходит, очередной кирпич
Lanciato da ogni radio e televisione
Запущенный с каждого радио и телевидения
La senti ogni istante fino a diventare scemo
Ты слышишь его каждый миг, пока не сойдешь с ума
La melodia lagnosa del brano di Sanremo
Плаксивая мелодия песни Сан-Ремо
Ti entra nella testa per non andar più via
Она застревает в голове и не хочет уходить
Martella le cervella, è una lenta agonia
Стучит по мозгам, это медленная агония
Dov'è la fine ultima, di questa tortura
Где же конец этой пытки?
Chi è che straccerà questa dannata partitura?
Кто разорвет эту чертову партитуру?
La S.I.A.E.?
Итальянское общество авторов и издателей?
L'I.N.P.S.?
Национальный институт социального обеспечения?
La settimana Enigmistica?
Журнал "Загадки недели"?
La DIGOS?
Отдел по борьбе с терроризмом?
Dal Salento si è alzata 'sta canzone popolare
Из Саленто поднялась эта народная песня
Di cui non ci siamo più potuti liberare
От которой мы больше не могли избавиться
Queste note Negramare come una maledizione
Эти ноты Negramaro, как проклятие
Ritornano e ritornano, in ogni canzone
Возвращаются и возвращаются в каждой песне
Tre note che potrebbero essere pure invertite
Три ноты, которые можно было бы даже переставить
Continuano a non farlo, e ora io ho l'orchite
Они продолжают этого не делать, и теперь у меня орхит
Si dice che la musica ti entri sottopelle
Говорят, что музыка проникает под кожу
Io dal canto mio ne ho già piene le p...
Что касается меня, у меня уже всё забито...
Un ventennio di canzoni con la stessa melodia
Двадцать лет песен с одной и той же мелодией
L'ha fatto anche Elio, ma era una parodia
Элио тоже так делал, но это была пародия
C'è chi ci ha costruito una carriera intera
Кто-то построил на этом целую карьеру
Non mi riferisco ai Negramaro ma i Negramaro sono un ottimo esempio
Я имею в виду не Negramaro, но Negramaro отличный пример
E ora pensa, prima di cantare
А теперь подумай, прежде чем петь
Pensa, prima di ammorbare
Подумай, прежде чем отравлять воздух
Pensa a quel disgraziato che ti dovrà ascoltare
Подумай о том несчастном, которому придется тебя слушать
Pensa che quella persona potrebbe spararti senza pensare
Подумай, что этот человек может пристрелить тебя, не задумываясь
Caterina Caselli...
Катерина Казелли...
Gli illuminati
Иллюминаты
Zio Michele
Дядя Микеле
Beppe Vessicchio
Беппе Вессиккьо
Dal Salento si è alzata 'sta canzone popolare
Из Саленто поднялась эта народная песня
Di cui non ci siamo più potuti liberare
От которой мы больше не могли избавиться
Queste note Negramare come una maledizione
Эти ноты Negramaro, как проклятие
Ritornano e ritornano, in ogni canzone
Возвращаются и возвращаются в каждой песне
Tre note che potrebbero essere pure invertite
Три ноты, которые можно было бы даже переставить
Continuano a non farlo, e ora io ho l'orchite
Они продолжают этого не делать, и теперь у меня орхит
Si dice che la musica ti entri sottopelle
Говорят, что музыка проникает под кожу
Io dal canto mio ne ho già piene le p...
Что касается меня, у меня уже всё забито...
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на на





Авторы: Valerio Storch, Raffaello Venditti, Edoardo Carlesi, Carlo Alberto Fiaschi, Alessandro Milone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.