Текст и перевод песни NanowaR of Steel - Il signore degli anelli dello stadio
Il signore degli anelli dello stadio
The Lord of the Stadium Rings
Sarà
perché
è
uno
stregone
Maybe
because
he's
a
wizard
Sarà
perché
vive
in
una
torre
Maybe
because
he
lives
in
a
tower
Sarà
perché
è
malvagio
Maybe
because
he's
evil
Barbalbero
pensaci
tu
Treebeard
think
about
it
Senti
come
puzza,
senti
come
puzza,
Saruman
Smell
like
he
smell,
smell
like
he
smell,
Saruman
Mago
de
sto
cazzo,
mago
de
sto
cazzo,
Saruman
Dumb
as
a
wizard,
dumb
as
a
wizard,
Saruman
Sarà
perché
è
uno
stregone
Maybe
because
he's
a
wizard
Sarà
perché
vive
in
una
torre
Maybe
because
he
lives
in
a
tower
Sarà
perché
è
malvagio
Maybe
because
he's
evil
Barbalbero
pensaci
tu
Treebeard
think
about
it
E
il
Nazgul
è
il
mestiere
più
infame
che
c'è
And
the
Nazguls,
they've
got
the
nastiest
job
Quando
Frodo
usa
l'anello
un
leone
è
When
Frodo
use
the
ring
he's
like
a
lion
Ma
nella
vita
sai
che
spettro
è?
But
in
real
life
what
kind
of
things
they
are?
E
Mordor
merda,
e
Mordor
colera!
And
Mordor
shit,
and
Mordor
piss!
Sei
la
rovina
della
Terra
di
Mezzo
You'll
ruin
Middle-earth
O
Uruk-hai,
testa
di
cazzo
Oh
Uruk-hai,
dickhead
Col
nostro
arco
ti
spariamo
un
altro
razzo
We'll
shoot
another
rocket
with
our
bow
Olè!
Olè!
Olè!
Olè!
Olé!
Olé!
Olé!
Olé!
Olè!
Olè!
Olè!
Olè!
Olè!
Olè!
Olé!
Olé!
Olé!
Olé!
Olé!
Olé!
Olè!
Olè!
Olè!
Olè!
Olé!
Olé!
Olé!
Olé!
Olè!
Olè!
Olè!
Olè!
Olè!
Olè!
Olé!
Olé!
Olé!
Olé!
Olé!
Olé!
Siamo
noi,
siamo
noi!
It's
us,
it's
us!
I
campioni
delle
torri
siamo
noi
The
champion
of
the
towers,
it's
us
Siamo
noi,
siamo
noi!
It's
us,
it's
us!
I
campioni
delle
torri
siamo
noi
The
champion
of
the
towers,
it's
us
La
disoccupazione
ti
ha
dato
un
bel
mestiere
Unemployment
gave
you
a
nice
job
Mestiere
di
merda:
URUK-HAI!
Shitty
job:
URUK-HAI!
La
disoccupazione
ti
ha
dato
un
bel
mestiere
Unemployment
gave
you
a
nice
job
Mestiere
di
merda:
URUK-HAI!
Shitty
job:
URUK-HAI!
Solo
l'anello,
c'avete
solo
l'anello
You
only
have
the
ring,
you
only
have
the
ring
Solo
l'anello,
c'avete
solo
l'anello
You
only
have
the
ring,
you
only
have
the
ring
E
stiamo
qual
al
fosso
di
Helm,
bloccati
sopra
il
muro
And
we
stay
at
Helm's
Deep,
blocked
above
the
wall
Arriva
all'alba
Gandalf
che
ce
para
pure
er
culo
Gandalf
will
arrive
at
dawn,
he'll
protect
our
ass
Bilbo
Baggins
carabiniere!
Bilbo
Baggins,
policeman!
Bilbo
Baggins
carabiniere!
Bilbo
Baggins,
policeman!
Lavali,
lavali,
lavali
cor
foco!
Wash
them,
wash
them,
wash
them
with
fire!
Monte
Fato
lavali
cor
foco!
Mount
Doom,
wash
them
with
fire!
Lavali,
lavali,
lavali
cor
foco!
Wash
them,
wash
them,
wash
them
with
fire!
Monte
Fato
lavali
cor
foco!
Mount
Doom,
wash
them
with
fire!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Storch, Edoardo Carlesi, Alessandro Milone, Raffaello Venditti, Carlo Alberto Fiaschi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.