Текст и перевод песни NanowaR of Steel feat. Francesco Paoli - L'assedio di porto cervo (feat. Francesco Paoli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'assedio di porto cervo (feat. Francesco Paoli)
Осада Порто-Черво (при уч. Франческо Паоли)
Che
il
massacro
abbia
inizio,
Lele
Mora
invoco
te
Да
начнется
резня,
Леле
Мора,
взываю
к
тебе!
Saccheggio
e
happy
hour
col
generale
Santanchè
Грабеж
и
счастливый
час
с
генералом
Сантанке
Dalle
portaerei
Tirrenia
decollino
i
caccia
Ryanair
С
авианосцев
Tirrenia
взлетают
истребители
Ryanair
Estenderò
su
questa
terra
il
dominio
del
Billionaire
Я
установлю
на
этой
земле
господство
Billionaire
Signore
dei
Negroni,
tu
ti
codderai
Повелитель
Негрони,
ты
будешь
дрожать,
Porto
Cervo
non
si
arrenderà
mai
Порто-Черво
никогда
не
сдастся!
Cavalca
il
muflone,
estrai
dal
nuraghe
Оседлай
муфлона,
извлеки
из
нурага
La
spada
della
Costa
Smeralda
Меч
Коста-Смеральды.
Potenzia
il
muflone
col
lanciagranate
Усиль
муфлона
гранатометом
E
annienta
le
armate
di
Lord
Briathor
И
уничтожь
армии
Лорда
Бритора.
Apericena
con
Umberto
Smaila
e
cementificazione
Аперитив
с
Умберто
Смайлой
и
застройка,
Il
mercenario
Gabibbo
guiderà
la
spedizione
Наемник
Габиббо
возглавит
экспедицию.
Mille
veline
marceranno,
con
furor
Garibaldino
Тысяча
красоток
будут
маршировать
с
гарибальдийской
яростью
Al
tuonar
della
fanfara
di
Gigi
D′Agostino
Под
звуки
фанфар
Джиджи
Д'Агостино.
Signore
dei
Negroni,
tu
ti
codderai
Повелитель
Негрони,
ты
будешь
дрожать,
Porto
Cervo
non
si
arrenderà
mai
Порто-Черво
никогда
не
сдастся!
Cavalca
il
muflone,
estrai
dal
nuraghe
Оседлай
муфлона,
извлеки
из
нурага
La
spada
della
Costa
Smeralda
Меч
Коста-Смеральды.
Potenzia
il
muflone
col
lanciagranate
Усиль
муфлона
гранатометом
E
annienta
le
armate
di
Lord
Briathor
И
уничтожь
армии
Лорда
Бритора.
Arrenditi
alla
legge
salva
coste
Сдавайся
закону
о
защите
побережья
E
alla
salvaguardia
paesaggistica
a
tutela
del
territorio
И
защите
ландшафта
ради
сохранения
территории.
Col
tuo
yacht
attraccati
a
sa
minca
Со
своей
яхтой
пришвартуйся
в
Са
Минка,
Non
sei
altro
che
un
bagasseri
barrosu
Ты
всего
лишь
жалкий
хвастун.
Impiccherò
il
Gabibbo
e
il
suo
tapiro
d'oro
Я
повешу
Габиббо
и
его
золотого
тапира,
Castigo
launeddaro
Накажу
бездельника,
A
Porto
Cervo
ha
portato
i
privè
Который
принес
в
Порто-Черво
приватные
вечеринки,
Sobillando
il
pecoraro
Подстрекая
пастуха.
Cavalca
il
muflone,
estrai
dal
nuraghe
Оседлай
муфлона,
извлеки
из
нурага
La
spada
della
Costa
Smeralda
Меч
Коста-Смеральды.
Correda
il
muflone,
col
lanciagranate
Снаряди
муфлона
гранатометом
E
annienta
le
armate
di
Lord
Briathor
И
уничтожь
армии
Лорда
Бритора.
Cavalca
il
muflone,
estrai
dal
nuraghe
Оседлай
муфлона,
извлеки
из
нурага
La
spada
della
Costa
Smeralda
Меч
Коста-Смеральды.
Dai
griglia
il
muflone,
sulla
brace
ardente
Изжарь
муфлона
на
раскаленных
углях,
Che
nel
continente
hai
cacciato
Briathor
Ведь
на
континенте
ты
победил
Бритора.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Storch, Edoardo Carlesi, Alessandro Milone, Raffaello Venditti, Carlo Alberto Fiaschi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.