NanowaR of Steel - L'opelatole Ecologico - перевод текста песни на немецкий

L'opelatole Ecologico - NanowaR of Steelперевод на немецкий




L'opelatole Ecologico
Der ökologische Müllmann
Protettor dei marciapiedi? Ma-ki è, ma-ki è?
Beschützer der Gehsteige? Aber wer ist das, wer ist das?
Ninja dell′igiene? Chi sarà, chi sarà?
Ninja der Hygiene? Wer mag das sein, wer mag das sein?
Shogun dei cassonetti? Dicci un po', dicci un po′?
Schogun der Mülltonnen? Sag uns doch, sag uns doch?
È l'opelatole ecologico!
Es ist der ökologische Müllmann!
È l'opelatole ecologico!
Es ist der ökologische Müllmann!
Affronta i mozziconi e pulisce il marciapiede
Er stellt sich den Kippenstummeln und reinigt den Gehsteig
Nel suo camion-cassonetto Sol-levante
In seinem Müllwagen der aufgehenden Sonne
Ogni fogliaccia trema al suo passaggio immantinente
Jedes Schmierblatt zittert bei seiner sofortigen Vorbeifahrt
Per il suo Kimono catarifrangente
Wegen seines reflektierenden Kimonos
Lui divora spazzatura ricoperta di tempura
Er verschlingt Müll, bedeckt mit Tempura
Il detrito spazza via con lo Tsunami
Den Schutt fegt er weg mit dem Tsunami
Arigato la fiancata, della vettura mal parcheggiata
Arigato die Flanke, des falsch geparkten Wagens
Che del rifiuto impediva la rimozion
Die die Müllbeseitigung verhinderte
Mozziconi! Mozziconi!
Kippenstummel! Kippenstummel!
Harakiri! Kiricori!
Harakiri! Kiricori!
Fogliaccioni! Fogliaccioni
Schmierblätter! Schmierblätter!
Compost
Kompost
Non sporcare la città con la tua incuria
Verschmutze die Stadt nicht mit deiner Nachlässigkeit
Altrimenti incapperai nella sua furia
Sonst wirst du auf seine Wut stoßen
Se orini dal balcone, se il tuo cane fa un ricordino
Wenn du vom Balkon pinkelst, wenn dein Hund ein Andenken hinterlässt
Presto l′ira invereconda assaggerai... del
Bald wirst du den schamlosen Zorn schmecken... des
Netturbino! Prode samurai
Müllmann! Tapferer Samurai
Netturbino! Marciapiede in the sky
Müllmann! Gehsteig in the sky
Netturbino! Sul camion ti aggrappi
Müllmann! Am Lastwagen klammerst du dich fest
Per un futuro più eco-sostenibile
Für eine ökologisch nachhaltigere Zukunft
Sushi-ta rispetto e terrore tra i bidoni
Erzeugt Respekt und Schrecken zwischen den Tonnen
Con la sua magica ka-tana libera tutti
Mit seinem magischen Ka-tana befreit er alle
Rimuove anche nakagata, al grido di BANZAI
Entfernt auch Nakagata, mit dem Ruf BANZAI
Con la sua fida scopa samurai
Mit seinem treuen Samurai-Besen
Non sporcare la città con la tua incuria
Verschmutze die Stadt nicht mit deiner Nachlässigkeit
Altrimenti incapperai nella sua furia
Sonst wirst du auf seine Wut stoßen
Seppuku puku lo fai incazzare
Seppuku puku machst du ihn wütend
Se lo scambi per mandarino
Wenn du ihn für eine Mandarine hältst
Dalla carta ti separerà perché... è un ninja
Vom Papier wird er dich trennen, denn... er ist ein Ninja
Netturbino! Ninjenizza per noi
Müllmann! Ninjifiziere für uns
Netturbino! Immondizia awaits
Müllmann! Der Müll wartet
Netturbino! Sul camion ti aggrappi
Müllmann! Am Lastwagen klammerst du dich fest
Per un futuro più eco-sostenibile di prima
Für eine ökologisch nachhaltigere Zukunft als zuvor
Lotta per le aziende municipalizzate
Kämpfe für die städtischen Betriebe
Di raccolta di rifiuti
Der Müllabfuhr
Anche se a volte lo Shogun controlla gli appalti...
Auch wenn manchmal der Schogun die Aufträge kontrolliert...
Netturbino, tu, come dire...
Müllmann, du, wie soll ich sagen...
Mozziconi! Mozziconi!
Kippenstummel! Kippenstummel!
Harakiri! Kiricori!
Harakiri! Kiricori!
Fogliaccioni! Fogliaccioni
Schmierblätter! Schmierblätter!
Accannate co′ sti cori!
Hört auf mit diesen Chören!
Non sporcare la città con la tua incuria
Verschmutze die Stadt nicht mit deiner Nachlässigkeit
Altrimenti incapperai nella sua furia
Sonst wirst du auf seine Wut stoßen
Se orini dal balcone, se il tuo cane fa un ricordino
Wenn du vom Balkon pinkelst, wenn dein Hund ein Andenken hinterlässt
Presto l'ira invereconda assaggerai...
Bald wirst du den schamlosen Zorn schmecken...
Non sporcare la città con la tua incuria
Verschmutze die Stadt nicht mit deiner Nachlässigkeit
Altrimenti incapperai nella sua furia
Sonst wirst du auf seine Wut stoßen
Seppuku puku lo fai incazzare
Seppuku puku machst du ihn wütend
Se lo scambi per mandarino
Wenn du ihn für eine Mandarine hältst
Dalla carta ti separerà perché... è un ninja
Vom Papier wird er dich trennen, denn... er ist ein Ninja
Netturbino! Prode samurai
Müllmann! Tapferer Samurai
Netturbino! Marciapiede in the sky
Müllmann! Gehsteig in the sky
Netturbino! Sul camion ti aggrappi
Müllmann! Am Lastwagen klammerst du dich fest
Per un futuro che sarà eco-sostenibile a go-go
Für eine Zukunft, die öko-nachhaltig a go-go sein wird
Ma finisce così la canzone?
Aber endet das Lied so?
No!
Nein!





Авторы: Valerio Storch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.