Текст и перевод песни NanowaR of Steel - La marcia su piazza grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La marcia su piazza grande
Марш на Пьяцца Гранде
Maresciallo,
specchio
di
Italianità
Маршал,
зеркало
итальянства,
E
di
Romana
civilità
И
римской
цивилизации,
Condottiero,
della
rete
nazional
Полководец
национальной
сети,
Boia
chi
cambia
canal
Казнить
того,
кто
переключит
канал.
L'abissino
Carlo
Conti
Абиссинский
Карло
Конти,
Il
comitato
e
Paolo
Fox
Комитет
и
Паоло
Фокс,
Per
i
monti
e
per
le
valli
По
горам
и
долинам,
Giuran
fedeltà
a
Magalli
Клянутся
в
верности
Магалли.
Magalli,
è
il
nostro
Duce
Магалли,
наш
Дуче,
Magalli,
è
il
nostro
Re
Магалли,
наш
Король,
Sei
il
faro
che
ci
conduce
Ты
маяк,
ведущий
нас,
E
nella
notte
seguiremo
solo
Te!
И
в
ночи
мы
будем
следовать
только
за
Тобой!
Verso
l'alba,
di
una
nuova
civilità
К
заре
новой
цивилизации,
Prima
di
un
posto
al
sol
Прежде
места
под
солнцем,
E
l'Italia,
finalmente
ha
il
suo
imper
И
Италия,
наконец,
обрела
своего
импера
Dio,
Patria
e
Tiberio
Timper
Бога,
Родину
и
Тиберио
Тимпера.
Il
giorno
dell'armistizio
В
день
перемирия,
Quando
la
Volpe
disertò
Когда
Лиса
дезертировала,
Io
non
ho
tradito
Я
не
предал,
Sei
sempre
il
conduttore
preferito
Ты
всегда
мой
любимый
ведущий.
Magalli,
è
il
nostro
Duce
Магалли,
наш
Дуче,
Magalli,
è
il
nostro
Re
Магалли,
наш
Король,
Sei
il
faro
che
ci
conduce
Ты
маяк,
ведущий
нас,
E
nella
notte
seguiremo
solo
Te!
И
в
ночи
мы
будем
следовать
только
за
Тобой!
Giancarlo
Magalli
ha
fatto
anche
delle
cose
buone
Джанкарло
Магалли
сделал
и
хорошие
вещи,
Quando
c'era
lui
i
consigli
per
gli
acquisti
arrivavano
in
orario
Когда
он
был,
советы
по
покупкам
приходили
вовремя,
Il
suo
motto
è:
molti
telespettatori,
molto
onore!
Его
девиз:
много
зрителей,
много
чести!
E
come
disse
Giulio
Cesare:
De
Bello
Magallico
И
как
сказал
Юлий
Цезарь:
О
Галльской
войне
Магалли.
Magalli,
è
il
nostro
Duce
Магалли,
наш
Дуче,
Magalli,
è
il
nostro
Re
Магалли,
наш
Король,
Sei
il
faro
che
ci
conduce
Ты
маяк,
ведущий
нас,
E
nella
notte
seguiremo
solo
Te!
И
в
ночи
мы
будем
следовать
только
за
Тобой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Storch, Edoardo Carlesi, Alessandro Milone, Raffaello Venditti, Carlo Alberto Fiaschi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.