NanowaR of Steel feat. Alessandro Conti - La mazurka del vecchio che guarda I cantieri (feat. Alessandro Conti) - перевод текста песни на немецкий

La mazurka del vecchio che guarda I cantieri (feat. Alessandro Conti) - NanowaR of Steel перевод на немецкий




La mazurka del vecchio che guarda I cantieri (feat. Alessandro Conti)
Die Mazurka des Alten, der die Baustellen beobachtet (feat. Alessandro Conti)
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka des Alten, der die Baustellen beobachtet
Mazurka del vecchio che guarda i lavor
Mazurka des Alten, der die Arbeiten beobachtet
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka des Alten, der die Baustellen beobachtet
Dei lavori in corso è il supervisor
Von den laufenden Arbeiten ist er der Supervisor
Dei lavori in corso è il supervisor
Von den laufenden Arbeiten ist er der Supervisor
Bretelle ben tese, in postura d′assalto
Hosenträger straff gespannt, in Angriffshaltung
Osteoporosi, dentiera e pression
Osteoporose, Gebiss und Blutdruck
Fiuta a distanza mistura d'asfalto
Er wittert aus der Ferne die Asphaltmischung
Tracanna un grappino e tira un porcon
Stürzt einen Grappa hinunter und stößt einen Fluch aus
Tracanna un grappino e tira un porcon
Stürzt einen Grappa hinunter und stößt einen Fluch aus
Braccia incrociate dietro la schiena
Arme hinter dem Rücken verschränkt
Sorveglia austero l′allaccio del gas
Er überwacht streng den Gasanschluss
Si appisola gaio guardando la scena
Nickt fröhlich ein, während er die Szene betrachtet
Casca una trave e gli squirta il bypass
Ein Balken fällt und sein Bypass spritzt
Casca una trave e gli squirta il bypass
Ein Balken fällt und sein Bypass spritzt
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka des Alten, der die Baustellen beobachtet
Mazurka del vecchio che guarda i lavor
Mazurka des Alten, der die Arbeiten beobachtet
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka des Alten, der die Baustellen beobachtet
Dei lavori in corso è il supervisor
Von den laufenden Arbeiten ist er der Supervisor
Dei lavori in corso è il supervisor
Von den laufenden Arbeiten ist er der Supervisor
L'arteriosclerosi gli un sesto senso
Die Arteriosklerose gibt ihm einen sechsten Sinn
Che lo avverte quando qualcosa non va
Der ihn warnt, wenn etwas nicht stimmt
Poi sputa stizzito il suo catarro denso
Dann spuckt er gereizt seinen dicken Schleim aus
Ed entra in azione al grido di oplà
Und tritt in Aktion mit dem Ruf "Hoppla"
Ed entra in azione al grido di oplà
Und tritt in Aktion mit dem Ruf "Hoppla"
La badante Svetlana già lo attende all'uscio
Die Pflegerin Svetlana erwartet ihn schon an der Tür
Smaniosa di trovare nel suo pannolon
Begierig darauf, in seiner Windel zu finden
Tra le eiezioni, gli ovetti col guscio
Zwischen den Ausscheidungen, die Eierchen mit Schale
Da riconsegnare al suo bieco padron
Um sie ihrem finsteren Herrn zurückzugeben
Da riconsegnare al suo bieco padron
Um sie ihrem finsteren Herrn zurückzugeben
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka des Alten, der die Baustellen beobachtet
Mazurka del vecchio che guarda i lavor
Mazurka des Alten, der die Arbeiten beobachtet
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka des Alten, der die Baustellen beobachtet
Dei lavori in corso è il supervisor
Von den laufenden Arbeiten ist er der Supervisor
Dei lavori in corso è il supervisor
Von den laufenden Arbeiten ist er der Supervisor
Facciamo un po′ luce su questa faccenda
Bringen wir etwas Licht in diese Angelegenheit
Quando nel parco lui cadde in torpor
Als er im Park in Erstarrung fiel
Gli spinsero in gola un′ovale merenda
Schoben sie ihm eine ovale Zwischenmahlzeit in den Hals
Quei mattacchioni dei murator
Diese Scherzbolde von Maurern
Quei mattacchioni dei murator
Diese Scherzbolde von Maurern
Questa è la storia di Peppino Ariosto
Das ist die Geschichte von Peppino Ariosto
Anzian raggirato senza pudor
Ein schamlos betrogener Senior
Letteralmente violato in quel posto
Wörtlich an jener Stelle missbraucht
Vittima di avidi spacciator
Opfer gieriger Dealer
Per beffa arrestato anche dall'interpol
Zum Hohn auch noch von Interpol verhaftet
Ed ora in prigione dirige i lavor
Und jetzt im Gefängnis leitet er die Arbeiten
E Pablo Escobar può accompagnare sol
Und Pablo Escobar kann nur begleiten
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka des Alten, der die Baustellen beobachtet
Mazurka del vecchio che guarda i lavor
Mazurka des Alten, der die Arbeiten beobachtet
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka des Alten, der die Baustellen beobachtet
Dei lavori in corso è il supervisor
Von den laufenden Arbeiten ist er der Supervisor
Dei lavori in corso è il supervisor
Von den laufenden Arbeiten ist er der Supervisor
Dei lavori in corso è il supervisor
Von den laufenden Arbeiten ist er der Supervisor
Dei lavori in corso è il supervisor
Von den laufenden Arbeiten ist er der Supervisor





Авторы: Valerio Storch, Edoardo Carlesi, Alessandro Milone, Raffaello Venditti, Carlo Alberto Fiaschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.