NanowaR of Steel feat. Giorgio Mastrota - La polenta taragnarock (feat. Giorgio Mastrota) - перевод текста песни на английский

La polenta taragnarock (feat. Giorgio Mastrota) - NanowaR of Steel перевод на английский




La polenta taragnarock (feat. Giorgio Mastrota)
Taragna Rock Polenta (feat. Giorgio Mastrota)
In Valtellina ci sono gli sciatt, la bresaola, i pizzoccheri
In Valtellina there's sciatt, bresaola, pizzoccheri
E c′è la polenta, la polenta taragna
And there's polenta, the taragna polenta
Tutti la vogliono mangiare, gustare, assaporare, tutti la vogliono cantare
Everybody wants to eat, savor, taste, everybody wants to sing about it
Polenta Taragnarock!
Polenta Taragnarock!
Nutriente, ad alta densità
Nourishing, high-density
Tagliere di fumante epicità
Cutting board of steaming epicness
Forgiata dal mestolo di Thor
Forged by Thor's spoon
Si accampa nelle arterie del tuo cuor
It sets up camp in your heart's arteries
Dalle fauci del vulcano di Trepalle
From the jaws of the Trepalle volcano
Ti avvolge con il suo burroso scialle
It wraps you in its buttery shawl
I suoi lapilli di colestеrolo
Its bits of cholesterol
Bombardano il Sud Tirolo
Bombard South Tyrol
In un blitzkrieg di mais bramato
In a blitzkrieg of coveted corn
Isolante, a bassa trasmittanza
Insulating, low transmittance
Proteggе da AIDS e gravidanza
Protects from AIDS and pregnancy
Ribolle nelle Marmitte dei Giganti
It boils in the Giants' Cauldrons
Valchiria delle pietanze antiossidanti
Valkyrie of antioxidant dishes
Impugnerò il paiolo magico
I'll pick up the magic cauldron
Impasterò il dorato amido
I'll knead the golden starch
Nel Formai de Mut!
In Formai de Mut!
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta
Orgoglio dei paioli della Valhaltellina
Pride of the cauldrons of Valhalla
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta
Trasmutato dall'alchimia di Sondrio
Transmuted by the alchemy of Sondrio
Seduce ribosoma e mitocondrio
It seduces ribosomes and mitochondria
Che assorbe il suo glucosio orobico
That absorb its Orobic glucose
Nel corso di un processo anaerobico
Through an anaerobic process
Il suo abuso può causare la pellagra
Its abuse can cause pellagra
Ma il consumo ha l′effetto del Viagra
But its consumption has the effect of Viagra
Trasformandoti in un superuomo
Turning you into a superman
Tra le gambe avrai un drago di Como
Between your legs, you will have a dragon of Como
Straripante di Scimudin fuso
Overflowing with melted Scimudin
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta
Orgoglio dei paioli della Valhaltellina
Pride of the cauldrons of Valhalla
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta
Quante cose al mondo tu puoi far
How many things you can do in the world
Saccheggiare, intonacare, banchettar
Plunder, plaster, banquet
Ma se dall'impeto famelico ti lasci sopraffar
But if you let yourself be overwhelmed by the greedy impetuousness
(Presidente? Presidente?)
(Mister? Mister?)
Il tuo stomaco "Ginnungagap" canterà
Your stomach "Ginnungagap" will sing
Per scongiurare il tuo lockdown gastro-intestinal
To ward off your gastro-intestinal lockdown
Dal lago del Mid-Garda occidental
From the lake of Mid-Garda in the west
V'è una pozione tonica dal colore paglierino
There's a straw-colored tonic potion
"Cedrata Tassoni", l′elisir di Odino!
"Cedrata Tassoni", Odin's elixir!
Su di lei ci metto la provola
I put provola cheese on it
Su di lei lo zola è una favola
Zola cheese on it is a dream
Pota è bona fes!
Sweet lady, it’s so good!
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta
L′orgoglio dei paioli della Valhaltellina
The pride of the cauldrons of Valhaltellina
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta
L'orgoglio dei paioli della Valhaltellina
The pride of the cauldrons of Valhaltellina
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta
La Polenta Taragnarock
The Taragnarock Polenta





Авторы: Valerio Storch, Edoardo Carlesi, Alessandro Milone, Raffaello Venditti, Carlo Alberto Fiaschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.