Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tricycles of Steel
Dreiräder aus Stahl
It's
made
up
of
steel,
but
it's
not
a
motorcycle
Es
ist
aus
Stahl
gemacht,
aber
es
ist
kein
Motorrad
It's
made
up
of
wheels,
but
it's
not
a
motorcycle
Es
ist
aus
Rädern
gemacht,
aber
es
ist
kein
Motorrad
It's
made
up
of
kings,
but
it's
not
a
motorcycle
Es
ist
aus
Königen
gemacht,
aber
es
ist
kein
Motorrad
It's
made
of
True
Metal,
it
is
a
fucking
tricycle!
Es
ist
aus
Wahrem
Metal,
es
ist
ein
verdammtes
Dreirad!
Kings
metal
power
true
steel
Oh
yeah!
Könige
Metal
Macht
wahrer
Stahl
Oh
yeah!
Nanowar'll
always
be
there!
Nanowar
werden
immer
da
sein!
Tricycles
of
steel!
Tricycles
of
steel!
Dreiräder
aus
Stahl!
Dreiräder
aus
Stahl!
Pollution
is
low,
no
fuel
to
go
Die
Umweltverschmutzung
ist
gering,
kein
Treibstoff
zum
Fahren
We
ride
the
tricycles
of
steel!
Wir
fahren
die
Dreiräder
aus
Stahl!
WE
RIDE
THE
TRICYCLES
OF
STEEL!
WIR
FAHREN
DIE
DREIRÄDER
AUS
STAHL!
Din
din,
the
bell
rings,
our
tricycles
are
for
kings
Ding
Ding,
die
Klingel
läutet,
unsere
Dreiräder
sind
für
Könige
(They
run
just
like
they
had
unicorn
wings)
(Sie
fahren,
als
hätten
sie
Einhornflügel)
Din
din,
the
bell
plays,
our
tricycles
are
for
gays
Ding
Ding,
die
Klingel
spielt,
unsere
Dreiräder
sind
für
Schwule
(Because
there's
no
saddle
where
our
ass
lays)
(Weil
es
keinen
Sattel
gibt,
wo
unser
Arsch
liegt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Carlesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.