Текст и перевод песни NanowaR of Steel - True Metal of Steel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Metal of Steel
True Metal of Steel
La
senda
está
mala
y
hoy
en
día
es
difícil
seguir
recto.
The
path
is
bad
and
nowadays
it's
difficult
to
follow
straight.
Lo
único
que
puedo
hacer
es
no
tener
secretos.
The
only
thing
I
can
do
is
to
have
no
secrets.
Camino
paso
a
paso,
así
se
escriben
los
cuentos.
I
walk
step
by
step,
that's
how
stories
are
written.
Y
un
micro
no
es
delito,
es
una
forma
de
que
no
diga
ni
pío.
And
a
microphone
is
not
a
crime,
it's
a
way
for
me
not
to
say
anything.
Y
ahora
siento
tu
aliento
como
una
llama.
Veo
mi
herida
cerrarse
en
tu
cama.
And
now
I
feel
your
breath
like
a
flame.
I
see
my
wound
close
in
your
bed.
Miénteme
jugando
a
que
nada
te
asusta.
Lie
to
me,
playing
that
nothing
scares
you.
¿Sabes
qué?
You
know
what?
Elegiré,
elegiremos
volar,
volar.
I'll
choose,
we'll
choose
to
fly,
to
fly.
A
hundir
los
pies,
a
hundir
los
pies
To
sink
our
feet,
to
sink
our
feet
En
barros
de
vulgaridad.
In
muds
of
vulgarity.
Elegiré,
elegiremos
volar,
volar.
I'll
choose,
we'll
choose
to
fly,
to
fly.
A
hundir
los
pies,
a
hundir
los
pies
To
sink
our
feet,
to
sink
our
feet
En
barros
de
vulgaridad.
In
muds
of
vulgarity.
Yo
le
dije
al
camino:
tranquilo
no
tengo
ganas
de
ver
tu
final.
I
told
the
road:
Be
quiet,
I
don't
feel
like
seeing
your
end.
Voy
despacito,
voy
tan
tranquilo
I
go
slowly,
I
go
so
calmly
Que
hasta
las
horas
andan
hacia
atrás.
That
even
hours
go
backwards.
Hay
gente
con
prisa
que
nos
pisa
There
are
people
in
a
hurry
who
step
on
us
Pero
quiero
volar
y
escapar
como
pícaro.
But
I
want
to
fly
and
escape
like
a
rogue.
Voy
a
mostrarte
el
mundo
desde
arriba
I'm
going
to
show
you
the
world
from
above
Voy
a
dotarte
del
arte
de
los
pájaros.
I'm
going
to
endow
you
with
the
art
of
birds.
Cógete
a
mis
alas
pero
rápido,
Get
to
my
wings
but
fast,
Te
invito
a
un
vuelo
rapaz,
I
invite
you
to
a
hawk-like,
Vuelo
romántico.
Romantic
flight.
Para
reconquistar
lo
que
nos
fue
robado
To
reconquer
what
was
stolen
from
us
Volver
a
ver
el
mar
con
basuras
a
su
lado.
To
see
the
sea
again
with
garbage
by
its
side.
Elegiré,
elegiremos
volar,
volar.
I'll
choose,
we'll
choose
to
fly,
to
fly.
A
hundir
los
pies,
a
hundir
los
pies
To
sink
our
feet,
to
sink
our
feet
En
barros
de
vulgaridad.
In
muds
of
vulgarity.
Elegiré,
elegiremos
volar,
volar.
I'll
choose,
we'll
choose
to
fly,
to
fly.
A
hundir
los
pies,
a
hundir
los
pies
To
sink
our
feet,
to
sink
our
feet
En
barros
de
vulgaridad.
In
muds
of
vulgarity.
Niños
con
máscaras
de
almas
adultas
Children
with
adult
souls'
masks
Adultas
almas
que
tras
máscaras
se
ocultan.
Adult
souls
who
hide
behind
masks.
Espíritus
oscuros
por
la
noche
acechan,
Dark
spirits
lurk
in
the
night,
Oscueros
espíritus
ellos
no
cesan.
Dark
spirits
they
do
not
cease.
Fantasmal
es
tu
ejército
y
su
caminar,
Your
army
and
its
walk
are
ghostly,
Solo
nos
queda
esperar
la
señal.
All
we
have
left
is
to
wait
for
the
signal.
Y
arderá
Babilonia
tonight.
And
Babylon
will
burn
tonight.
Arderán
los
impuros
son
más
que
ni
con
sus
escudos
defenderse
podrán.
The
impure
will
burn,
they
will
not
be
able
to
defend
themselves
even
with
their
shields.
Arderá
Babilonia,
arderá
Babilonia
tonoght.
Babylon
will
burn,
Babylon
will
burn
tonight.
Elegiré,
elegiremos
volar,
volar.
I'll
choose,
we'll
choose
to
fly,
to
fly.
A
hundir
los
pies,
a
hundir
los
pies
To
sink
our
feet,
to
sink
our
feet
En
barros
de
vulgaridad.
In
muds
of
vulgarity.
Elegiré,
elegiremos
volar,
volar.
I'll
choose,
we'll
choose
to
fly,
to
fly.
A
hundir
los
pies,
a
hundir
los
pies
To
sink
our
feet,
to
sink
our
feet
En
barros
de
vulgaridad.
In
muds
of
vulgarity.
Eeeeeeeeeeeeeeeh!
Eeeeeeeeeeeeeeeh!
A
hundir
los
pieees
en
barros
de
vulgaridad.
Sink
our
feeet
in
muds
of
vulgarity.
Eeeeeeeeeeeeeh!
Eeeeeeeeeeeeeh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Carlesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.