Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vegan Velociraptor
Veganer Velociraptor
He
drives
his
eco-friendly
Tesla
Motors
police-tank
Er
fährt
seinen
umweltfreundlichen
Tesla
Motors
Polizei-Panzer
Non-disposable
hero,
in
a
cloak
made
of
hemp
Unverwüstlicher
Held,
in
einem
Umhang
aus
Hanf
Lethal
cereal
killer
completely
sugar
free
Tödlicher
Müsli-Killer,
komplett
zuckerfrei
Drowning
enemies
in
pots
of
herbal
tea
Er
ertränkt
Feinde
in
Kannen
mit
Kräutertee
It's
known
that
a
lentil-based
diet
Es
ist
bekannt,
dass
eine
linsenbasierte
Ernährung
Is
the
cause
of
a
strong
flatulence
Die
Ursache
für
starke
Blähungen
ist
His
bum
pollutes
with
CO2
Sein
Hintern
verschmutzt
mit
CO2
So
bears
abandon
the
arctic
too
So
verlassen
auch
Bären
die
Arktis
And
deserve
it
'cos
they
eat
fish
anyway
Und
sie
verdienen
es,
weil
sie
sowieso
Fisch
essen
Aaaah!
Vegan
Velociraptor
Aaaah!
Veganer
Velociraptor
Broccolini
hunter,
saviour
of
the
environment
Broccolini-Jäger,
Retter
der
Umwelt
Aaaah!
Vegan
Velociraptor
Aaaah!
Veganer
Velociraptor
Fighting
speciesism
and
reversing
the
food
chain
Bekämpft
Speziesismus
und
kehrt
die
Nahrungskette
um
Sheriff
of
the
livestock
against
animal
abuse
Sheriff
des
Viehbestands
gegen
Tierquälerei
Replacing
choco
milkshakes
with
lime
and
carrot
juice
Ersetzt
Schoko-Milchshakes
durch
Limetten-Karotten-Saft
But
he's
got
to
be
careful
when
patrolling
the
town
Aber
er
muss
vorsichtig
sein,
wenn
er
in
der
Stadt
patrouilliert
As
the
carnivorous
cow's
lurking
around
Während
die
fleischfressende
Kuh
herumlungert
In
league
with
the
Bacon
Street
Boys
Im
Bunde
mit
den
Bacon
Street
Boys
She
feeds
cattle
with
meat
and
steroids
Sie
füttert
Rinder
mit
Fleisch
und
Steroiden
Blended
with
opium
and
bamboo
Gemischt
mit
Opium
und
Bambus
Bovines
become
addicted
too
Auch
Rinder
werden
süchtig
Turning
into
narco-prostitutes
Verwandeln
sich
in
Drogen-Prostituierte
Aaaah!
Vegan
Velociraptor
Aaaah!
Veganer
Velociraptor
You
zucchini
butcher,
mother
nature's
playful
friend
Du
Zucchini-Schlächter,
Mutter
Naturs
spielerischer
Freund
Aaaah!
Vegan
Velociraptor
Aaaah!
Veganer
Velociraptor
Fighting
speciesism
and
reversing
the
food
chain
Bekämpft
Speziesismus
und
kehrt
die
Nahrungskette
um
On
a
bad
day
took
place
a
very
bad
thing
An
einem
schlechten
Tag
geschah
etwas
sehr
Schlimmes
As
this
very
bad
cow
and
her
very
bad
crew
Als
diese
sehr
böse
Kuh
und
ihre
sehr
böse
Crew
Very
impolitely
raped
a
young
groundhog
Sehr
unhöflich
ein
junges
Murmeltier
vergewaltigten
Named
George
W.
Sanchez
Namens
George
W.
Sanchez
There
came
Gargamellor
the
moderate
T-Rex,
Da
kam
Gargamellor
der
gemäßigte
T-Rex,
Complaining
'bout
the
gang's
inappropriate
ways
Beschwerte
sich
über
die
unangemessenen
Methoden
der
Gang
But
the
evil
bovines
went
berserk
and
devoured
him
alive
Aber
die
bösen
Rinder
drehten
durch
und
verschlangen
ihn
lebendig
Mild
Gargamellor!
Polite
Gargamellor!
Milder
Gargamellor!
Höflicher
Gargamellor!
Taxpayer
Gargamellor!
"Cowfood"
Gargamellor!
Steuerzahler
Gargamellor!
"Kuhfutter"
Gargamellor!
George
W.
Sanchez!
Poor
bullying
victim
George
W.
Sanchez!
Armes
Mobbingopfer
George
W.
Sanchez!
Your
ass
bled
for
us
all
George
W.
Sanchez!
Dein
Arsch
blutete
für
uns
alle
George
W.
Sanchez...
George
W.
Sanchez...
Damn
you,
ill-bred
evildoers
Verdammt
seid
ihr,
schlecht
erzogenen
Übeltäter
I
hereby
declare
you
under
arrest
Ich
erkläre
euch
hiermit
für
verhaftet
You
killed
my
friend
Gargamellor
Ihr
habt
meinen
Freund
Gargamellor
getötet
And
impolitely
raped
Herr
W.
Sanchez
Und
unhöflich
Herrn
W.
Sanchez
vergewaltigt
habt
You
have
the
right
to
remain
silent
Sie
haben
das
Recht
zu
schweigen
You
have
the
right
to
an
attorney,
Sie
haben
das
Recht
auf
einen
Anwalt,
Anything
you
say
can
and
will
be
used
Alles,
was
Sie
sagen,
kann
und
wird
Against
you
in
a
court
of
law
Gegen
Sie
vor
Gericht
verwendet
werden
I'll
exctinct
you,
filthy
dromaeosaurid,
Ich
werde
dich
ausrotten,
du
dreckiger
Dromaeosauride,
Your
days
are
numbered,
you're
about
to
die!
Deine
Tage
sind
gezählt,
du
wirst
sterben!
You
entered
the
wrong
jurisdiction,
Du
bist
in
die
falsche
Gerichtsbarkeit
eingedrungen,
'Cos
the
law
enforced
here
is
the
Bill
Of
Rights
Denn
das
hier
durchgesetzte
Gesetz
ist
die
Bill
Of
Rights
That
grants
the
right
to
rape
a
groundhog
(impolitely)
Die
das
Recht
gewährt,
ein
Murmeltier
zu
vergewaltigen
(unhöflich)
Or
grants
the
right
to
eat
a
T-Rex
Oder
das
Recht
gewährt,
einen
T-Rex
zu
fressen
But
grants
the
right
to
do
both
of
the
above
Aber
das
Recht
gewährt,
beides
oben
Genannte
zu
tun
If
one
is
called
George
W.
Sanchez!
Wenn
man
George
W.
Sanchez
heißt!
That
said
the
cow
launched
her
assault
Daraufhin
startete
die
Kuh
ihren
Angriff
Hitting
his
throat
with
a
turbo-flying
kick
Traf
seine
Kehle
mit
einem
Turbo-Flugkick
VV
was
counterattacking
VV
konterte
Firing
with
bullets
made
out
of
soy
beans
Feuerte
mit
Kugeln
aus
Sojabohnen
Until
the
cow
took
a
secret
potion,
to
prevail
over
the
dinosaur
Bis
die
Kuh
einen
geheimen
Trank
nahm,
um
über
den
Dinosaurier
zu
siegen
A
mixture
of
prions
and
elephant
scurf
that
made
her...
Invincible!
Eine
Mischung
aus
Prionen
und
Elefantenschuppen,
die
sie
machte...
Unbesiegbar!
Contracting
"Mad
Cow
Disease"
and
hence
being
Zog
sich
"Rinderwahn"
zu
und
wurde
daher
Slaughtered
by
the
FDA
authorities
Von
den
FDA-Behörden
geschlachtet
Still
drives
an
eco-friendly
Tesla
Motors
police-tank
Fährt
immer
noch
einen
umweltfreundlichen
Tesla
Motors
Polizei-Panzer
The
vice
mayor
promoted
him
to
a
prestigious
rank
Der
Vizebürgermeister
beförderte
ihn
in
einen
prestigeträchtigen
Rang
Liutenant
of
seitan
brigadier
of
seeds
Leutnant
des
Seitan,
Brigadier
der
Samen
Feldmarshall
of
the
cruelty
free
recipes
Feldmarschall
der
tierversuchsfreien
Rezepte
His
macrobiotic
meals
Seine
makrobiotischen
Mahlzeiten
Enriched
with
proteinic
pills
Angereichert
mit
Protein-Pillen
Drowned
in
a
sea
of
rice
and
soy
Ertränkt
in
einem
Meer
aus
Reis
und
Soja
Fill
everyone
with
peace
and
joy
Erfüllen
jeden
mit
Frieden
und
Freude
But
not
Sanchez,
still
bleeding
from
his
ass
Aber
nicht
Sanchez,
der
immer
noch
aus
seinem
Arsch
blutet
Aaaah!
Vegan
velociraptor
Aaaah!
Veganer
Velociraptor
Slaughterer
of
eggplants,
Jurassic
animalist
Schlächter
der
Auberginen,
jurassischer
Animalist
Aaaah!
Vegan
Velociraptor
Aaaah!
Veganer
Velociraptor
Fighting
speciesism
and
reversing
the
food
chain
Bekämpft
Speziesismus
und
kehrt
die
Nahrungskette
um
Aaaah!
Vegan
velociraptor
Aaaah!
Veganer
Velociraptor
Broccolini
hunter,
saviour
of
the
environment
Broccolini-Jäger,
Retter
der
Umwelt
Aaaah!
Vegan
Velociraptor
Aaaah!
Veganer
Velociraptor
Fighting
speciesism
and
reversing
the
food
chain
Bekämpft
Speziesismus
und
kehrt
die
Nahrungskette
um
Here
comes
the
meteorite!
Hier
kommt
der
Meteorit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanowar Of Steel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.