Nanpa Básico - Lejos del 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nanpa Básico - Lejos del 2




Lejos del 2
Far From Second
Yah-yah-yah-yah-yah
Yah-yah-yah-yah-yah
Yah-yah-yah-yah-yah, ouh
Yah-yah-yah-yah-yah, ouh
Como un ave vengo listo y preparado pa' alzar el vuelo
Like a bird, I come ready and prepared to take flight
Conozco el infierno, pero soy hijo del cielo
I know hell, but I am a son of heaven
Después de tres punch lines a todos les paro los pelos
After three punch lines, I make everyone's hair stand on end
Mi lenguaje está candela pa' romper la ley del hielo
My language is fire, to break the law of ice
Los hombres se entienden, pero ha-blan-do claro
Men understand each other, but speaking clearly
Quien le falta a un amigo debe pa-gar caro
Whoever fails a friend must pay dearly
Nunca es suficiente, solo tres disparos
It's never enough, just three shots
No quiero pasar hambre, por eso no paro
I don't want to go hungry, that's why I don't stop
A me subestiman hasta que sacamos cuentas
They underestimate me until we settle accounts
Si me ponen en la pista, seguro que se calienta
If they put me on the track, it's sure to heat up
Años entrenando y hago que eso se sienta
Years of training and I make it felt
Siempre el pan en casa, mi princesa está contenta
Always bread at home, my princess is happy
Tengo paladar, gusto para hablar
I have a palate, a taste for speaking
Creo en el esfuerzo, no dejo nada al azar
I believe in effort, I leave nothing to chance
Conmigo no es diciendo, pónganseme pa' rapear
With me, it's not about talking, let's get down to rapping
Que a cualquiera que me pongan, yo lo pongo en su lugar
Whoever they put against me, I put them in their place
Aunque no lo reconozcan, yo que les pesa
Even if they don't admit it, I know it weighs on them
Que un niño pelirrojo les ganó en todas las mesas
That a redheaded boy beat them at all the tables
Me junté con otro flaco, los tomamos por sorpresa
I teamed up with another skinny guy, we took them by surprise
Sí, los dos solitos ahora somos la cabeza
Yes, the two of us alone are now the head
Lejos del dos, lejos, lejos del dos
Far from second, far, far from second
No soy de ese tipo, pero se lo aclaro yo
I'm not that type, but I'll make it clear
Ni me ponen condiciones, ni me alzan la voz
They don't set conditions for me, nor do they raise their voice
Soy el dueño del juego y estoy lejos del dos
I'm the owner of the game and I'm far from second
Lejos, lejos del dos, lejos, lejos del dos
Far, far from second, far, far from second
No soy de ese tipo, pero se lo aclaro yo
I'm not that type, but I'll make it clear
Ni me ponen condiciones, ni me alzan la voz
They don't set conditions for me, nor do they raise their voice
Soy el dueño del juego y estoy lejos del dos
I'm the owner of the game and I'm far from second
Lejos; entre más pueda, más lejos
Far; the more I can, the farther
Por mis hijos, por mi mami, por mi viejo
For my children, for my mom, for my old man
Por el Alka, por mi patria, por los barrios complejos
For Alka, for my homeland, for the complex neighborhoods
Por todo el equipo y por el tipo en el espejo
For the whole team and for the guy in the mirror
Este flowcito y este punch solo a me sale bien
This little flow and this punch only I can pull off
No se pregunta cuánto, se pregunta quién
Don't ask how much, ask who
Yo que no me entienden, van arrancando recién
I know they don't understand me, they're just starting out
Pero luego con el tiempo lo entenderán también
But then in time they'll understand too
Que estoy lejos del dos, lejos del dos
That I'm far from second, far from second
Estoy lejos del dos, lejos del dos
I'm far from second, far from second
Estoy lejos del dos
I'm far from second
Lejos, lejos, lejos
Far, far, far
Lejos del dos, lejos, lejos del dos
Far from second, far, far from second
No soy de ese tipo, pero se lo aclaro yo
I'm not that type, but I'll make it clear
Ni me ponen condiciones, ni me alzan la voz
They don't set conditions for me, nor do they raise their voice
Soy el dueño del juego y estoy lejos del dos
I'm the owner of the game and I'm far from second
Lejos, lejos del dos, lejos, lejos del dos
Far, far from second, far, far from second
No soy de ese tipo, pero se lo aclaro yo
I'm not that type, but I'll make it clear
Ni me ponen condiciones, ni me alzan la voz
They don't set conditions for me, nor do they raise their voice
Soy el dueño del juego y estoy lejos del dos
I'm the owner of the game and I'm far from second






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.