Текст и перевод песни Nanpa Básico - Lejos del 2
Lejos del 2
Far From Second
Yah-yah-yah-yah-yah
Yah-yah-yah-yah-yah
Yah-yah-yah-yah-yah,
ouh
Yah-yah-yah-yah-yah,
ouh
Como
un
ave
vengo
listo
y
preparado
pa'
alzar
el
vuelo
Like
a
bird,
I
come
ready
and
prepared
to
take
flight
Conozco
el
infierno,
pero
soy
hijo
del
cielo
I
know
hell,
but
I
am
a
son
of
heaven
Después
de
tres
punch
lines
a
todos
les
paro
los
pelos
After
three
punch
lines,
I
make
everyone's
hair
stand
on
end
Mi
lenguaje
está
candela
pa'
romper
la
ley
del
hielo
My
language
is
fire,
to
break
the
law
of
ice
Los
hombres
se
entienden,
pero
ha-blan-do
claro
Men
understand
each
other,
but
speaking
clearly
Quien
le
falta
a
un
amigo
debe
pa-gar
caro
Whoever
fails
a
friend
must
pay
dearly
Nunca
es
suficiente,
solo
tres
disparos
It's
never
enough,
just
three
shots
No
quiero
pasar
hambre,
por
eso
no
paro
I
don't
want
to
go
hungry,
that's
why
I
don't
stop
A
mí
me
subestiman
hasta
que
sacamos
cuentas
They
underestimate
me
until
we
settle
accounts
Si
me
ponen
en
la
pista,
seguro
que
se
calienta
If
they
put
me
on
the
track,
it's
sure
to
heat
up
Años
entrenando
y
hago
que
eso
se
sienta
Years
of
training
and
I
make
it
felt
Siempre
el
pan
en
casa,
mi
princesa
está
contenta
Always
bread
at
home,
my
princess
is
happy
Tengo
paladar,
gusto
para
hablar
I
have
a
palate,
a
taste
for
speaking
Creo
en
el
esfuerzo,
no
dejo
nada
al
azar
I
believe
in
effort,
I
leave
nothing
to
chance
Conmigo
no
es
diciendo,
pónganseme
pa'
rapear
With
me,
it's
not
about
talking,
let's
get
down
to
rapping
Que
a
cualquiera
que
me
pongan,
yo
lo
pongo
en
su
lugar
Whoever
they
put
against
me,
I
put
them
in
their
place
Aunque
no
lo
reconozcan,
yo
sé
que
les
pesa
Even
if
they
don't
admit
it,
I
know
it
weighs
on
them
Que
un
niño
pelirrojo
les
ganó
en
todas
las
mesas
That
a
redheaded
boy
beat
them
at
all
the
tables
Me
junté
con
otro
flaco,
los
tomamos
por
sorpresa
I
teamed
up
with
another
skinny
guy,
we
took
them
by
surprise
Sí,
los
dos
solitos
ahora
somos
la
cabeza
Yes,
the
two
of
us
alone
are
now
the
head
Lejos
del
dos,
lejos,
lejos
del
dos
Far
from
second,
far,
far
from
second
No
soy
de
ese
tipo,
pero
se
lo
aclaro
yo
I'm
not
that
type,
but
I'll
make
it
clear
Ni
me
ponen
condiciones,
ni
me
alzan
la
voz
They
don't
set
conditions
for
me,
nor
do
they
raise
their
voice
Soy
el
dueño
del
juego
y
estoy
lejos
del
dos
I'm
the
owner
of
the
game
and
I'm
far
from
second
Lejos,
lejos
del
dos,
lejos,
lejos
del
dos
Far,
far
from
second,
far,
far
from
second
No
soy
de
ese
tipo,
pero
se
lo
aclaro
yo
I'm
not
that
type,
but
I'll
make
it
clear
Ni
me
ponen
condiciones,
ni
me
alzan
la
voz
They
don't
set
conditions
for
me,
nor
do
they
raise
their
voice
Soy
el
dueño
del
juego
y
estoy
lejos
del
dos
I'm
the
owner
of
the
game
and
I'm
far
from
second
Lejos;
entre
más
pueda,
más
lejos
Far;
the
more
I
can,
the
farther
Por
mis
hijos,
por
mi
mami,
por
mi
viejo
For
my
children,
for
my
mom,
for
my
old
man
Por
el
Alka,
por
mi
patria,
por
los
barrios
complejos
For
Alka,
for
my
homeland,
for
the
complex
neighborhoods
Por
todo
el
equipo
y
por
el
tipo
en
el
espejo
For
the
whole
team
and
for
the
guy
in
the
mirror
Este
flowcito
y
este
punch
solo
a
mí
me
sale
bien
This
little
flow
and
this
punch
only
I
can
pull
off
No
se
pregunta
cuánto,
se
pregunta
quién
Don't
ask
how
much,
ask
who
Yo
sé
que
no
me
entienden,
van
arrancando
recién
I
know
they
don't
understand
me,
they're
just
starting
out
Pero
luego
con
el
tiempo
lo
entenderán
también
But
then
in
time
they'll
understand
too
Que
estoy
lejos
del
dos,
lejos
del
dos
That
I'm
far
from
second,
far
from
second
Estoy
lejos
del
dos,
lejos
del
dos
I'm
far
from
second,
far
from
second
Estoy
lejos
del
dos
I'm
far
from
second
Lejos,
lejos,
lejos
Far,
far,
far
Lejos
del
dos,
lejos,
lejos
del
dos
Far
from
second,
far,
far
from
second
No
soy
de
ese
tipo,
pero
se
lo
aclaro
yo
I'm
not
that
type,
but
I'll
make
it
clear
Ni
me
ponen
condiciones,
ni
me
alzan
la
voz
They
don't
set
conditions
for
me,
nor
do
they
raise
their
voice
Soy
el
dueño
del
juego
y
estoy
lejos
del
dos
I'm
the
owner
of
the
game
and
I'm
far
from
second
Lejos,
lejos
del
dos,
lejos,
lejos
del
dos
Far,
far
from
second,
far,
far
from
second
No
soy
de
ese
tipo,
pero
se
lo
aclaro
yo
I'm
not
that
type,
but
I'll
make
it
clear
Ni
me
ponen
condiciones,
ni
me
alzan
la
voz
They
don't
set
conditions
for
me,
nor
do
they
raise
their
voice
Soy
el
dueño
del
juego
y
estoy
lejos
del
dos
I'm
the
owner
of
the
game
and
I'm
far
from
second
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.