Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es por Azar
Es ist nicht Zufall
Esta
es
pa
que
no
me
muera,
esto
no
es
por
azar
Das
ist,
damit
ich
nicht
sterbe,
das
ist
kein
Zufall
Ya
escupieron
mi
nobleza
y
perdí
mi
hogar
Sie
haben
meine
Güte
bespuckt
und
ich
habe
mein
Zuhause
verloren
Dejo
a
la
tristeza
en
casa
pa
poder
andar
Ich
lasse
die
Traurigkeit
zu
Hause,
um
gehen
zu
können
Pero
recuerdo
lo
que
soy
y
no
lo
puedo
evitar
Aber
ich
erinnere
mich,
wer
ich
bin,
und
ich
kann
es
nicht
vermeiden
Me
piden
canciones
pa
que
la
gente
se
mueva
Sie
bitten
mich
um
Lieder,
damit
sich
die
Leute
bewegen
Y
yo
que
soy
inmóvil
no
he
aprendido
a
hacerlo
Und
ich,
der
ich
unbeweglich
bin,
habe
es
nicht
gelernt
Donde
está
la
muerte
que
nunca
me
lleva
Wo
ist
der
Tod,
der
mich
nie
holt
Quizá
cuando
no
esté,
ahí
puedan
verlo
Vielleicht,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin,
können
sie
es
sehen
A
la
mierda
las
campañas,
a
la
mierda
la
estrategia
Scheiß
auf
die
Kampagnen,
scheiß
auf
die
Strategie
Lo
mas
cercano
a
la
vida
es
el
dolor
y
su
sinergia
Das,
was
dem
Leben
am
nächsten
kommt,
ist
der
Schmerz
und
seine
Synergie
Quién
eres
tú,
quién
eres
tú
que
no
lo
ves
Wer
bist
du,
wer
bist
du,
der
du
es
nicht
siehst
No
me
pidan
por
derecho
si
mi
mundo
está
al
revés
Verlangt
nicht
mein
Recht,
wenn
meine
Welt
auf
dem
Kopf
steht
Me
pierdo
en
cuerpos
mudos
que
poco
me
satisfacen
Ich
verliere
mich
in
stummen
Körpern,
die
mich
kaum
befriedigen
Pa
escribir
con
el
alma
no
existen
clases
Um
mit
der
Seele
zu
schreiben,
gibt
es
keine
Klassen
No
me
vengan
con
retórica
a
decirme
cómo
se
hace
Komm
mir
nicht
mit
Rhetorik,
um
mir
zu
sagen,
wie
es
geht
Si
le
estoy
pidiendo
a
gritos
al
Alka
por
otra
base
Wenn
ich
Alka
schreiend
um
eine
weitere
Basis
bitte
Escribo
en
un
diez
con
un
speaker
rojo
Ich
schreibe
in
einem
Zehner
mit
einem
roten
Lautsprecher
Con
la
voz
quebrada
y
el
mar
en
mis
ojos
Mit
gebrochener
Stimme
und
dem
Meer
in
meinen
Augen
Sin
mi
baby
que
ya
no
es
mi
baby
antojado
de
un
cojo
Ohne
mein
Baby,
das
nicht
mehr
mein
Baby
ist,
und
sich
nach
einer
Verbindung
sehnt.
Estoy
partido
en
dos
es
la
ducción
de
un
pelirojo
Ich
bin
in
zwei
Teile
geteilt,
es
ist
die
Produktion
eines
Rothaarigen
Extraño
a
mis
niños
y
me
extraño
a
mi
Ich
vermisse
meine
Kinder
und
ich
vermisse
mich
No
me
importa
dónde
estoy
si
no
estoy
aquí
Es
ist
mir
egal,
wo
ich
bin,
wenn
ich
nicht
hier
bin
No
miren
lo
que
falta,
miren
lo
que
di
Schaut
nicht
auf
das,
was
fehlt,
schaut
auf
das,
was
ich
gegeben
habe
Si
soy
un
papel
mojado
y
nunca
me
rompí
Wenn
ich
ein
nasses
Blatt
Papier
bin
und
nie
zerbrochen
bin
No
me
puedo
grabar
solo,
pedí
que
vinieras
Ich
kann
mich
nicht
alleine
aufnehmen,
ich
bat
dich
zu
kommen
Hoy
no
estoy
como
siempre,
no
quisiera
que
me
vieras
Heute
bin
ich
nicht
wie
immer,
ich
möchte
nicht,
dass
du
mich
siehst
Yo
sé
que
nunca
me
has
visto
como
un
cualquiera
Ich
weiß,
dass
du
mich
nie
als
irgendjemanden
gesehen
hast
Por
eso
sigo
firme
contigo
hasta
que
me
muera
Deshalb
bleibe
ich
fest
an
deiner
Seite,
bis
ich
sterbe
Es
pa
que
no
me
muera,
esto
no
es
por
azar
Es
ist,
damit
ich
nicht
sterbe,
das
ist
kein
Zufall
Ya
escupieron
mi
nobleza
y
perdí
mi
hogar
Sie
haben
meine
Güte
bespuckt
und
ich
habe
mein
Zuhause
verloren
Dejo
a
la
tristeza
en
casa
pa
poder
andar
Ich
lasse
die
Traurigkeit
zu
Hause,
um
gehen
zu
können
Pero
recuerdo
lo
que
soy
y
no
lo
puedo
evitar
Aber
ich
erinnere
mich,
wer
ich
bin,
und
ich
kann
es
nicht
vermeiden
Es
pa
que
no
me
muera,
esto
no
es
por
azar
Es
ist,
damit
ich
nicht
sterbe,
das
ist
kein
Zufall
Ya
escupieron
mi
nobleza
y
perdí
mi
hogar
Sie
haben
meine
Güte
bespuckt
und
ich
habe
mein
Zuhause
verloren
Dejo
a
la
tristeza
en
casa
pa
poder
andar
Ich
lasse
die
Traurigkeit
zu
Hause,
um
gehen
zu
können
Pero
recuerdo
lo
que
soy
y
no
lo
puedo
evitar
Aber
ich
erinnere
mich,
wer
ich
bin,
und
ich
kann
es
nicht
vermeiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco David Rosero Serna, Camilo Andres Rojas Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.