Текст и перевод песни Nanpa Básico - No Se Vale - Live
No Se Vale - Live
Not Fair - Live
Cuando
miras
mis
paisajes
y
los
rompes,
nada
vales
When
you
look
at
my
landscapes
and
break
them,
you're
worthless
Cuando
pierdes
tus
jugadas
y
me
culpas,
aunque
no
te
sale
When
you
lose
your
moves
and
blame
me,
even
though
it's
not
my
fault
No
importa
dónde
llegues,
no
estaré
cuando
el
sol
sale
No
matter
where
you
end
up,
I
won't
be
there
when
the
sun
rises
Cuando
miras
mis
paisajes
y
los
rompes,
nada
vales
When
you
look
at
my
landscapes
and
break
them,
you're
worthless
Cuando
pierdes
tus
jugadas
y
me
culpas,
aunque
no
te
sale
When
you
lose
your
moves
and
blame
me,
even
though
it's
not
my
fault
No
importa
dónde
llegues,
no
estaré
cuando
el
sol
sale
No
matter
where
you
end
up,
I
won't
be
there
when
the
sun
rises
Que
de
grandeza
tiene
poco,
es
solo
aire
With
little
greatness,
just
air
Aunque
aparezcas
de
repente,
llegas
tarde
Even
if
you
appear
out
of
nowhere,
you're
late
Este
es
mi
baile,
no
cabe
nadie
This
is
my
dance,
there's
no
room
for
anyone
else
Ya
no
quiero
escucharte
I
don't
want
to
hear
you
anymore
En
mi
vida
ya
está
todo
claro
My
life
is
crystal
clear
now
Y
no
voy
a
engañarte
And
I
won't
lie
to
you
Busca
en
otros
labios
sus
mieles
Look
for
someone
else's
honey
on
their
lips
En
otras
manos
en
otras
pieles
On
other
hands,
on
other
skins
Encontré
gusto
en
otro
gusto
Found
pleasure
in
another's
taste
Ella
me
mira
bien,
me
trata
justo
She
looks
at
me
the
right
way,
treats
me
fair
Me
dio
un
espacio
y
quedé
justo
She
gave
me
space
and
it
fit
like
a
glove
Qué
bien
se
siente,
estoy
a
gusto
It
feels
so
good,
I'm
at
ease
Cuando
miras
mis
paisajes
y
los
rompes,
nada
vales
When
you
look
at
my
landscapes
and
break
them,
you're
worthless
Cuando
pierdes
tus
jugadas
y
me
culpas,
aunque
no
te
sale
When
you
lose
your
moves
and
blame
me,
even
though
it's
not
my
fault
No
importa
dónde
llegues,
no
estaré
cuando
el
sol
sale
No
matter
where
you
end
up,
I
won't
be
there
when
the
sun
rises
Y
no
se
vale
And
not
fair
Cuando
miras
mis
paisajes
y
los
rompes,
nada
vales
When
you
look
at
my
landscapes
and
break
them,
you're
worthless
Cuando
pierdes
tus
jugadas
y
me
culpas,
aunque
no
te
sale
When
you
lose
your
moves
and
blame
me,
even
though
it's
not
my
fault
No
importa
dónde
llegues,
no
estaré
cuando
el
sol
sale
No
matter
where
you
end
up,
I
won't
be
there
when
the
sun
rises
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco David Rosero Serna, Camilo Andres Rojas Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.