Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Vale
Das ist nicht fair
No
se
vale
Das
ist
nicht
fair
Cuando
miras
mis
paisajes
y
los
rompes,
nada
vales
Wenn
du
meine
Landschaften
ansiehst
und
sie
zerstörst,
bist
du
nichts
wert
Cuando
pierdes
tus
jugadas
y
me
culpas,
aunque
no
te
sale
Wenn
du
deine
Züge
verlierst
und
mich
beschuldigst,
auch
wenn
es
dir
nicht
gelingt
No
importa
dónde
llegues,
no
estaré
cuando
el
sol
sale
Egal,
wo
du
ankommst,
ich
werde
nicht
da
sein,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Y
no
se
vale
Und
das
ist
nicht
fair
Cuando
miras
mis
paisajes
y
los
rompes,
nada
vales
Wenn
du
meine
Landschaften
ansiehst
und
sie
zerstörst,
bist
du
nichts
wert
Cuando
pierdes
tus
jugadas
y
me
culpas,
aunque
no
te
sale
Wenn
du
deine
Züge
verlierst
und
mich
beschuldigst,
auch
wenn
es
dir
nicht
gelingt
No
importa
dónde
llegues,
no
estaré
cuando
el
sol
sale
Egal,
wo
du
ankommst,
ich
werde
nicht
da
sein,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Aire
que
de
grandeza
tienen
poco,
es
solo
aire
Deine
angebliche
Größe
ist
nur
heiße
Luft
Aunque
aparezcas
de
repente,
llegas
tarde
Auch
wenn
du
plötzlich
auftauchst,
kommst
du
zu
spät
Este
es
mi
baile
Das
ist
mein
Tanz
No
cabe
nadie
Da
passt
niemand
rein
Ya
no
quiero
escucharte
Ich
will
dich
nicht
mehr
hören
En
mi
vida
ya
está
todo
claro
y
no
voy
a
engañarte
In
meinem
Leben
ist
schon
alles
klar
und
ich
werde
dich
nicht
täuschen
Busca
en
otros
labios
sus
mieles
Suche
deine
Süße
auf
anderen
Lippen
En
otras
manos
en
otras
pieles
In
anderen
Händen,
auf
anderer
Haut
Porque
yo
encontré
gusto
en
otro
gusto
Denn
ich
habe
Gefallen
an
einer
anderen
gefunden
Ella
me
mira
bien,
me
trata
justo
Sie
sieht
mich
gut
an,
behandelt
mich
fair
Me
dio
un
espacio
y
quedé
justo
Sie
gab
mir
Raum
und
ich
passte
genau
hinein
Qué
bien
se
siente,
estoy
a
gusto
Wie
gut
sich
das
anfühlt,
ich
fühle
mich
wohl
No
se
vale
Das
ist
nicht
fair
Cuando
miras
mis
paisajes
y
los
rompes,
nada
vales
Wenn
du
meine
Landschaften
ansiehst
und
sie
zerstörst,
bist
du
nichts
wert
Cuando
pierdes
tus
jugadas
y
me
culpas,
aunque
no
te
sale
Wenn
du
deine
Züge
verlierst
und
mich
beschuldigst,
auch
wenn
es
dir
nicht
gelingt
No
importa
dónde
llegues,
no
estaré
cuando
el
sol
sale
Egal,
wo
du
ankommst,
ich
werde
nicht
da
sein,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Y
no
se
vale
Und
das
ist
nicht
fair
Cuando
miras
mis
paisajes
y
los
rompes,
nada
vales
Wenn
du
meine
Landschaften
ansiehst
und
sie
zerstörst,
bist
du
nichts
wert
Cuando
pierdes
tus
jugadas
y
me
culpas,
aunque
no
te
sale
Wenn
du
deine
Züge
verlierst
und
mich
beschuldigst,
auch
wenn
es
dir
nicht
gelingt
No
importa
dónde
llegues,
no
estaré
cuando
el
sol
sale
Egal,
wo
du
ankommst,
ich
werde
nicht
da
sein,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco David Rosero Serna, Camilo Andres Rojas Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.