Nanpa Básico - Interludio (Una Noche) - перевод текста песни на русский

Interludio (Una Noche) - Nanpa Básicoперевод на русский




Interludio (Una Noche)
Интерлюдия (Одна ночь)
Como de costumbre tengo los parpados muertos
Как обычно, мои веки словно мертвы,
Las cejas caídas y el corazón entre abierto
Брови опущены, а сердце нараспашку.
Aún me faltan 500 millas para tocar el puerto
Мне еще 500 миль до тихой гавани,
Desde mis ojos llueve mientras escupo nieve en el desierto
Из моих глаз льет дождь, пока я выплевываю снег в пустыне.
que tocaste mi alma, explícame qué sentiste
Ты, коснувшаяся моей души, объясни мне, что ты чувствовала?
Porque aun con odio me hiciste el amor, un amor triste
Ведь даже с ненавистью ты дарила мне любовь, печальную любовь.
Yo que sufriste
Я знаю, ты страдала.
La pregunta es: "¿por qué nunca te fuiste?"
Вопрос в том: "почему ты так и не ушла?"
Hoy quiero respirar y pisar uvas en un viñedo
Сегодня я хочу дышать и давить виноград на винограднике,
Aprender a tocar guitarra hasta que se acaben mis dedos
Учиться играть на гитаре, пока не сотрутся пальцы.
Me han humillado hasta el cansancio y aun así siento que puedo
Меня унижали до изнеможения, и все же я чувствую, что могу,
Porque a lo único que le temo, es a sentir miedo
Потому что единственное, чего я боюсь это самого страха.
A veces cuento los ladrillos que hay en mi habitación
Иногда я считаю кирпичи в своей комнате
Y busco en mi mesita a ver si encuentro sorpresas
И ищу на тумбочке, не найдется ли там сюрпризов.
La vida es estúpida y tengo esta rara sensación
Жизнь глупа, и у меня странное ощущение:
¿Por qué 50 gorras si solo una cabeza?
Зачем 50 кепок, если голова одна?
Tengo historias pa contar, pero no hay a quien contárselas
У меня есть истории, но некому их рассказать.
Las sogas de mi cortina decidí cortárselas
Я решил срезать шнуры со своих штор,
Para que los pájaros, nunca vieran llorar a un hombre
Чтобы птицы никогда не видели плачущего мужчину,
Y entre sus rendijas adorar la luna, aunque ella no sepa mi nombre
И сквозь щели любоваться луной, даже если она не знает моего имени.
Ante la gente actúo tan normal como me sea posible
На людях я веду себя настолько нормально, насколько это возможно,
Y aunque quiero ser exitoso, preferiría ser invisible
И хотя я хочу быть успешным, я предпочел бы быть невидимым.
que parezco demasiado sensible
Я знаю, что кажусь слишком чувствительным,
Pero solo mis ojos saben que he hecho cosas horribles
Но только мои глаза знают, что я совершал ужасные вещи.
Entre más pienso menos duermo y esto me huele a trastorno
Чем больше я думаю, тем меньше сплю, и это попахивает расстройством.
Me autocomplazco con asco, pero no me gusta el porno
Я с отвращением занимаюсь самоудовлетворением, но мне не нравится порно.
Solo hay una cosa que me gusta más que el pan recién salido del horno
Есть только одна вещь, которая мне нравится больше свежеиспеченного хлеба,
Y es unas nalgas frías, descansando en mis piernas y yo tocando su contorno
И это холодные ягодицы, покоящиеся на моих ногах, пока я обвожу их контур.





Авторы: Francisco David Rosero Serna, Camilo Andres Rojas Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.