Nanpa Básico feat. Stan Mc - Si Me Pongo - перевод текста песни на английский

Si Me Pongo - Stan Mc , Nanpa Básico перевод на английский




Si Me Pongo
If I Get
Si me pongo romántico hago que el mar escupa flores.
If I get romantic, I make the sea spit flowers.
Si me pongo lunático hago dudar a los lectores.
If I get lunatic, I make readers doubt.
Si me portó antipático hago que más te enamores.
If I'm unfriendly, I make you fall in love even more.
Si me pongo melancólico hago que quien me escucha lloré.
If I get melancholic, I make whoever listens to me cry.
Si me pongo romántico hago que el mar escupa flores.
If I get romantic, I make the sea spit flowers.
Si me pongo lunático hago dudar a los lectores.
If I get lunatic, I make readers doubt.
Si me portó antipático hago que más te enamores.
If I'm unfriendly, I make you fall in love even more.
Si me pongo melancólico hago que quien me escucha lloré.
If I get melancholic, I make whoever listens to me cry.
Hay muchas veces que yo siento y siento Que ya no se nada
There are many times when I feel and feel that I don't know anything anymore
Porque cuando oró siento que el lo sabe todo,
Because when I pray I feel that He knows everything,
Es por eso que despierto llorando en la madrugada
That's why I wake up crying in the early morning
Intento sanarme pero no he encontrado el modo,
I try to heal myself but I haven't found the way,
Si me pongo a hablar de mi Siento que quedo desnudo
If I start talking about myself, I feel naked
Porque esta cara de odio tan solo es Un escudo,
Because this face of hate is just a shield,
Pa' que nadie desate de mi garganta el Nudo
So that nobody unties the knot from my throat
Porque hice lo que quise y cuando Quise no se pudo,
Because I did what I wanted and when I wanted it, it couldn't be done,
Si me pongo a pensar en que habra sido en vez de Hacerlo
If I start thinking about what it would have been like instead of doing it
Me decapita el Exito antes de conocerlo.
Success decapitates me before I even know it.
Yo me encontre al Hip-Hop y con el tiempo aprendi a Amarlo
I found Hip-Hop and over time I learned to love it
No Naci Para Intentarlo, Yo Naci Para Lograrlo.
I wasn't born to try, I was born to achieve it.
Si me pongo a estar pendiente de la que me pela el diente
If I start paying attention to the one who's after me
Empiezo a perder mi tiempo y se merma mi trabajo,
I start wasting my time and my work diminishes,
De eso yo soy conciente mis brazos son Deficientes,
I'm aware of that, my arms are deficient,
Pero lo entrego todo y por eso el nivel no bajo.
But I give it my all and that's why the level doesn't drop.
Y si me pongo en el lugar de los que Ya me Olvidarón
And if I put myself in the place of those who have already forgotten me
Si me pongo en el lugar de la Mujer que me pario.
If I put myself in the place of the woman who gave birth to me.
Y si me pongo.
And if I put myself.
En el lugar de mi Sueños.
In the place of my dreams.
Si me pongo triste, tal vez reencarne en un Recuerdo
If I get sad, maybe I'll reincarnate in a memory
Oh mejor aun me sentaria a Escribir que piensa mi silencio,
Or better yet, I would sit down to write what my silence thinks,
Si me pongo en el lugar de la Mujer que más ame
If I put myself in the place of the woman I loved the most
Le preguntaria en ese instante el Porque de mi se fue,
I would ask her at that moment why she left me,
Si me pongo a pensar tal vez, me vuelva loco
If I start thinking, maybe I'll go crazy
Por no haber hecho lo que quise, Si lo que quise no era tan poco,
For not doing what I wanted, if what I wanted wasn't so little,
Pero si me pongo feliz, siento esas ganas de llorar
But if I get happy, I feel like crying
Porque Mi sonrisa es el Baúl de lo que jamás pude alcanzar, y eso duele.
Because my smile is the chest of what I could never achieve, and that hurts.
Aun que en el lugar del dolor
Although in the place of pain
Conoci a esa dama perfecta llamada Resignación,
I met that perfect lady called Resignation,
Pero si me pongo en el lugar de mi madre, Me sentiria afligido
But if I put myself in my mother's place, I would feel afflicted
Al ver como pasan los años, mis hijos se fuerón y no estan conmigo.
To see how the years go by, my children are gone and they are not with me.
Si me pongo en el lugar del amor me Odiaria con todas las fuerzas
If I put myself in the place of love, I would hate it with all my might
Por primero no amarme a mi mismo y Esperar que alguien me Quiera,
For not loving myself first and expecting someone to love me,
Si me pongo la misma armadura de Guerrero
If I put on the same warrior armor
Volveria a llorar contandole mis Secretos a un Cuaderno,
I would cry again telling my secrets to a notebook,
Y si me pongo en el lugar del final de esta Canción
And if I put myself in the place of the end of this song
Quedaria inconclusa porque no la Escribi yo, La Escribio mi Corazón.
It would remain unfinished because I didn't write it, my heart wrote it.
Y si me pongo en el lugar de esta mirada Perdida
And if I put myself in the place of this lost look
No quedaria más que decir adios y que hoy fuera un gran dia...
There would be nothing left to do but say goodbye and that today would be a great day...
Si me pongo romántico hago que el mar escupa flores.
If I get romantic, I make the sea spit flowers.
Si me pongo lunático hago dudar a los lectores.
If I get lunatic, I make readers doubt.
Si me portó antipático hago que más te enamores.
If I'm unfriendly, I make you fall in love even more.
Si me pongo melancólico hago que quien me escucha lloré.
If I get melancholic, I make whoever listens to me cry.
Si me pongo romántico hago que el mar escupa flores.
If I get romantic, I make the sea spit flowers.
Si me pongo lunático hago dudar a los lectores.
If I get lunatic, I make readers doubt.
Si me portó antipático hago que más te enamores.
If I'm unfriendly, I make you fall in love even more.
Si me pongo melancólico hago que quien me escuche lloré.
If I get melancholic, I make whoever listens to me cry.
(Y si me pongo a pensar quien me olvido,
(And if I start thinking about who forgot me,
Quien me tiene presente)
Who keeps me in mind)





Авторы: Nanpa Básico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.