Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
my
love
Du
bist
meine
Liebe
You
can
take
all
my
heart
Du
kannst
mein
ganzes
Herz
haben
I
love
you
so
much
Ich
liebe
dich
so
sehr
You
are
my
life
Du
bist
mein
Leben
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
girl
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf,
Mädchen
Been
looking
for
the
right
Habe
nach
der
Richtigen
gesucht
I
just
got
you
in
my
hands
Jetzt
hab
ich
dich
in
meinen
Händen
You
are
my
love
Du
bist
meine
Liebe
You
can
take
all
my
heart
Du
kannst
mein
ganzes
Herz
haben
I
love
you
so
much
Ich
liebe
dich
so
sehr
You
are
my
life
Du
bist
mein
Leben
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
girl
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf,
Mädchen
Been
looking
for
the
right
Habe
nach
der
Richtigen
gesucht
I
just
got
you
in
my
hands
Jetzt
hab
ich
dich
in
meinen
Händen
Eres
mi
mejor
momento
Du
bist
mein
bester
Moment
Eres
agua,
eres
tierra,
eres
viento
Du
bist
Wasser,
du
bist
Erde,
du
bist
Wind
Eres
las
sábanas
con
que
en
las
noches
me
caliento
Du
bist
die
Laken,
mit
denen
ich
mich
nachts
wärme
Y
cuando
me
despierto,
eres
mi
primer
pensamento,
oh
Und
wenn
ich
aufwache,
bist
du
mein
erster
Gedanke,
oh
Soy
un
prepotente,
loco,
tú
lo
sabes,
yo
lo
admito
Ich
bin
arrogant,
verrückt,
du
weißt
es,
ich
geb's
zu
Soy
un
pobre
maldito
que
no
dice
na'
bonito
Ich
bin
ein
armer
Verdammter,
der
nichts
Schönes
sagt
Eres
la
luz
de
mi
vida,
mi
rincón
favorito
Du
bist
das
Licht
meines
Lebens,
mein
Lieblingsort
La
paciencia
que
no
tengo,
eres
lo
que
necesito
Die
Geduld,
die
ich
nicht
habe,
du
bist,
was
ich
brauche
Eres
la
A
de
admirable,
buscas
siempre
lo
mejor
Du
bist
das
A
für
anbetungswürdig,
suchst
immer
das
Beste
La
M
de
la
musa
que
inspira
a
este
escritor
Das
M
für
die
Muse,
die
diesen
Schreiber
inspiriert
La
O
de
obstinada,
que
cambió
mi
mal
humor
Das
O
für
die
Obstinate,
die
meine
schlechte
Laune
änderte
Eres
la
R
de
romance,
que
me
inspira
tu
amor
Du
bist
das
R
für
Romantik,
die
deine
Liebe
mir
einflößt
Es
tu
cuerpo
con
el
mío,
desnudos
en
la
colina
Es
ist
dein
Körper
mit
meinem,
nackt
auf
dem
Hügel
Hay
réplicas
de
amor,
pero
tú
eres
la
genuina
Es
gibt
Nachbildungen
der
Liebe,
aber
du
bist
die
Echte
Una
dama
que
en
la
cama
es
asesina
Eine
Dame,
die
im
Bett
eine
Mörderin
ist
Yo
le
hago
el
amor
a
un
milagro
que
camina
Ich
liebe
ein
wandelndes
Wunder
You
are
my
love
Du
bist
meine
Liebe
You
can
take
all
my
heart
Du
kannst
mein
ganzes
Herz
haben
I
love
you
so
much
Ich
liebe
dich
so
sehr
You
are
my
life
Du
bist
mein
Leben
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
girl
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf,
Mädchen
Been
looking
for
the
right
Habe
nach
der
Richtigen
gesucht
I
just
got
you
in
my
hands
Jetzt
hab
ich
dich
in
meinen
Händen
You
are
my
love
Du
bist
meine
Liebe
You
can
take
all
my
heart
Du
kannst
mein
ganzes
Herz
haben
I
love
you
so
much
Ich
liebe
dich
so
sehr
You
are
my
life
Du
bist
mein
Leben
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
girl
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf,
Mädchen
Been
looking
for
the
right
Habe
nach
der
Richtigen
gesucht
I
just
got
you
in
my
hands
Jetzt
hab
ich
dich
in
meinen
Händen
Eres
mi
alma
gemela,
tinta,
mi
vela
Du
bist
meine
Seelenverwandte,
Tinte,
meine
Kerze
Lápiz,
papel
y
mi
mejor
canción
Bleistift,
Papier
und
mein
bestes
Lied
La
musa
que
marca
compases
Die
Muse,
die
Takte
vorgibt
Y
naces
de
frases
escritas
de
mi
inspiración
Und
du
entstehst
aus
Sätzen,
geschrieben
aus
meiner
Inspiration
Eres
única
como
el
primer
beso
que
nos
dimos
Du
bist
einzigartig
wie
der
erste
Kuss,
den
wir
uns
gaben
Como
aquella
madrugada
que
te
escapaste
y
nos
vimos
Wie
jener
Morgengrauen,
als
du
wegliefst
und
wir
uns
trafen
Eres
tú
con
la
que
anhelo
caminar
de
la
mano
Du
bist
es,
mit
der
ich
mich
sehne,
Hand
in
Hand
zu
gehen
De
frente
al
mundo,
que
se
enteren
que
yo
a
ti
te
amo
Der
Welt
entgegen,
damit
sie
erfahren,
dass
ich
dich
liebe
La
mujer
que
se
robó
mi
amor
Die
Frau,
die
meine
Liebe
gestohlen
hat
Y
lo
mejor
de
to',
de
to'
Und
das
Beste
von
allem,
von
allem
Es
que
no
le
molesta
si
prendo
(yo,
Spyda)
Ist,
dass
es
sie
nicht
stört,
wenn
ich
einen
anstecke
(ich,
Spyda)
Es
que
con
mi
nenita
yo
prendo
(Nanpa
Básico,
oh,
oh)
Ist,
dass
ich
mit
meinem
Schätzchen
einen
anstecke
(Nanpa
Básico,
oh,
oh)
Es
que
no
le
molesta
si
prendo
(Smacore)
Ist,
dass
es
sie
nicht
stört,
wenn
ich
einen
anstecke
(Smacore)
Es
que
con
mi
nenita
yo
prendo
(C.
A.
R.
M.,
Alkahueta)
Ist,
dass
ich
mit
meinem
Schätzchen
einen
anstecke
(C.
A.
R.
M.,
Alkahueta)
Es
que
no
le
molesta
si
prendo
Ist,
dass
es
sie
nicht
stört,
wenn
ich
einen
anstecke
Verá',
por
una
nena
así
Schau,
für
ein
Mädchen
wie
sie
Me
tiro
a
otro
ocaso,
a
la
locura
Stürze
ich
mich
in
einen
weiteren
Sonnenuntergang,
in
den
Wahnsinn
Yo
es
Spyda
Ich
bin
Spyda
Chécate
el
suelo
Check
den
Boden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.