Nanpa Básico - Estoy - перевод текста песни на русский

Estoy - Nanpa Básicoперевод на русский




Estoy
Я есть
Estoy
Я есть
En la ilusión de un niño
В иллюзии ребёнка
O en la vision estupida de un joven sin cariño
Или в глупом видении юноши, не знающего любви
En la dulzura de tus labios
В сладости твоих губ
En la credibilidad de la palabra de los sabios
В доверии к словам мудрецов
Estoy, en un cafe por la mañana
Я есть, в кафе поутру
En el sol en tu ventana
В лучах солнца в твоём окне
En ese tierno aroma a marihuana
В том нежном аромате марихуаны
En la bendicion de mamá o en un abrazo de tus panas
В благословении мамы или в объятиях моих друзей
En la fuerza del trabajo de un obrero
В силе труда рабочего
En el pasado que no sana por eso no lo supero
В прошлом, которое не заживает, поэтому я его не преодолел
En la alegría de una samba
В радости самбы
En la tristeza de un bolero
В печали болеро
En un carriel terciado con la ruana y el sombrero
В перекинутой через плечо сумке с пончо и шляпой
Estoy en el rigor de un flecho
Я есть в силе стрелы
En un rapido bien hecho
В быстром, хорошо сделанном деле
En el polvo de tu vida que te dejó satisfecho
В пыли твоей жизни, которая оставила тебя удовлетворённой
En una noche karaoke cantando al despecho
В караоке-ночи, поющей от отчаяния
Estoy!
Я есть!
En la mentira que el envidioso te dijo
Во лжи, которую тебе сказал завистник
Estoy improvisando de bachue o en el cortijo
Я импровизирую, будь то в бачуэ или на ферме
En el tatuaje de mi crucifijo
В татуировке моего распятия
Y en esa sonrisa hermosa de mi hijo
И в той прекрасной улыбке моего сына
Estoy estoy
Я есть, я есть
Tratando de responderle a la vida y yo estoy y estoy
Пытаюсь найти ответы на вопросы жизни, и я есть, и я есть
Haciendo lo que quiero
Делаю то, что хочу
Sin que nadie me lo impida
Никому не позволяя мне помешать
Yo estoy
Я есть
Estoy bueno estoy malo estoy bien
Я хороший, я плохой, я в порядке
Estoy buscando la felicidad sin un cuando y sin un quien ehhh eh eh
Я ищу счастья без "когда" и без кем" эээ эээ
En la desdicha de mi adversario
В несчастье моего противника
En la evolución de quien compró lo necesario
В развитии того, кто купил необходимое
En la palabra de ese loco que piensa lo contrario
В словах того безумца, который думает иначе
En el calor de una puta
В жаре шлюхи
En el altar de un sicario
У алтаря киллера
Estoy
Я есть
En esa frase hermosa que te hizo llorar
В той прекрасной фразе, которая заставила тебя плакать
En los asados de domingo en la finca o en el solar
В воскресных барбекю на ферме или во дворе
En la gente que aun que tenga no le gusta aparentar
В людях, которые, даже имея, не любят выставлять напоказ
En el sueldo que no alcanza pero se hace alcanzar
В зарплате, которой не хватает, но как-то хватает
En el que marginaron
В том, кого оттолкнули
Cuando estaba en el colegio para mi pisar la escuela era casi un sacrilegio
Когда я был в школе, для меня ступить в неё было почти святотатством
Aprendí que se lucha solo y hoy en día me siento regio
Я узнал, что нужно бороться в одиночку, и сегодня я чувствую себя королём
Siempre he sido diferente y para mi es un privilegio
Я всегда был другим, и для меня это привилегия
Y estoy en ese beso que te excita
И я в том поцелуе, который тебя возбуждает
Que en el pecado que es pecado pero nadie lo evita
В том грехе, который грех, но никто его не избегает
En esa espalda sudadita mientras mi lívido levita
На той потной спине, пока моё либидо парит
Esperando que no acabe y si se acabe se repita
Надеясь, что это не закончится, а если закончится, то повторится
Estoy estoy
Я есть, я есть
Tratando de responder a la vida yo estoy y estoy haciendo lo que quiero sin que nadie me lo impida
Пытаюсь найти ответы на вопросы жизни, я есть, и я есть, делаю то, что хочу, никому не позволяя мне помешать
Yo Estoy!
Я Есть!
Estoy bueno estoy malo estoy bien
Я хороший, я плохой, я в порядке
Estoy buscando la felicidad sin un cuando y sin un quien
Я ищу счастья без "когда" и без кем"
Nanpa Básico
Nanpa Básico
Otro paso a la locura
Ещё один шаг к безумию
Y es
И это
Otro paso a la locura
Ещё один шаг к безумию





Авторы: Camilo Andres Rojas Morales, Francisco David Rosero Serna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.