Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Voy a Negar
Ich werde es dir nicht leugnen
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Un
eclipse
de
alba
quemando
mi
dolor
Eine
Finsternis
im
Morgengrauen,
die
meinen
Schmerz
verbrennt
Tus
manos
no
me
salvan,
ya
no
tienen
valor
Deine
Hände
retten
mich
nicht
mehr,
sie
haben
keinen
Wert
mehr
Yo
sé
que
otras
manos
ya
se
posan
en
tu
cuerpo
Ich
weiß,
dass
andere
Hände
sich
schon
auf
deinen
Körper
legen
Y
en
mi
cuerpo,
una
y
otra
vez
Und
auf
meinem
Körper,
ein
ums
andere
Mal
No
te
voy
a
decir
que
lo
siento,
porque
no
lo
siento
y
eso
lo
sé
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
dass
es
mir
leidtut,
denn
das
tut
es
nicht,
und
das
weiß
ich
Porque
te
besé
en
cada
uno
de
tus
rincones
Denn
ich
küsste
dich
in
jedem
deiner
Winkel
Y
te
miré
en
todas
las
direcciones
Und
ich
sah
dich
aus
allen
Richtungen
an
Te
disfruté
sin
importar
las
situaciones
Ich
genoss
dich,
ungeachtet
der
Situationen
Y
me
quedé
cuando
no
había
razones
Und
ich
blieb,
als
es
keine
Gründe
mehr
gab
Y
no,
yo
no
te
voy
a
negar
Und
nein,
ich
werde
es
dir
nicht
leugnen
Que
he
tocado
otros
cuerpos,
pensando
en
tu
cuerpo
y
me
dejo
llevar
Dass
ich
andere
Körper
berührt
habe,
an
deinen
Körper
denkend,
und
mich
treiben
lasse
Y
no,
yo
no
te
voy
a
esperar
Und
nein,
ich
werde
nicht
auf
dich
warten
Aunque
salga
a
buscarte,
anhelando
encontrarte,
sé
que
ya
no
estás
Auch
wenn
ich
losziehe,
um
dich
zu
suchen,
mich
danach
sehnend,
dich
zu
finden,
weiß
ich,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Y
a
veces
te
pienso
de
más,
si
de
veras
te
extraño
Und
manchmal
denke
ich
zu
viel
an
dich,
ja,
ich
vermisse
dich
wirklich
Sólo
me
resta
esperar
que
me
sanen
los
años
Mir
bleibt
nur
zu
hoffen,
dass
die
Jahre
mich
heilen
Pero,
así
estamos
mejor,
sin
mentiras
ni
engaños
Aber
so
geht
es
uns
besser,
ohne
Lügen
oder
Täuschungen
Si
tomé
esta
decisión,
fue
para
no
hacernos
daño
Wenn
ich
diese
Entscheidung
traf,
dann
um
uns
nicht
zu
schaden
Y
a
veces
te
pienso
de
más,
si
de
veras
te
extraño
Und
manchmal
denke
ich
zu
viel
an
dich,
ja,
ich
vermisse
dich
wirklich
Sólo
me
resta
esperar
que
me
sanen
los
años
Mir
bleibt
nur
zu
hoffen,
dass
die
Jahre
mich
heilen
Pero,
así
estamos
mejor,
sin
mentiras
ni
engaños
Aber
so
geht
es
uns
besser,
ohne
Lügen
oder
Täuschungen
Si
tomé
esta
decisión,
fue
para
no
hacernos
daño
Wenn
ich
diese
Entscheidung
traf,
dann
um
uns
nicht
zu
schaden
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Uoh-oh-oh,
ah-ah
Y
no,
yo
no
te
voy
a
negar
Und
nein,
ich
werde
es
dir
nicht
leugnen
Que
he
tocado
otros
cuerpos,
pensando
en
tu
cuerpo
y
me
dejo
llevar
Dass
ich
andere
Körper
berührt
habe,
an
deinen
Körper
denkend,
und
mich
treiben
lasse
Y
no,
yo
no
te
voy
a
esperar
Und
nein,
ich
werde
nicht
auf
dich
warten
Aunque
salga
a
buscarte,
anhelando
encontrarte,
sé
que
ya
no
estás
Auch
wenn
ich
losziehe,
um
dich
zu
suchen,
mich
danach
sehnend,
dich
zu
finden,
weiß
ich,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Y
no,
yo
no
te
voy
a
negar
Und
nein,
ich
werde
es
dir
nicht
leugnen
Que
he
tocado
otros
cuerpos,
pensando
en
tu
cuerpo
y
me
dejo
llevar
Dass
ich
andere
Körper
berührt
habe,
an
deinen
Körper
denkend,
und
mich
treiben
lasse
Y
no,
yo
no
te
voy
a
esperar
Und
nein,
ich
werde
nicht
auf
dich
warten
Aunque
salga
a
buscarte,
anhelando
encontrarte,
sé
que
ya
no
estás
Auch
wenn
ich
losziehe,
um
dich
zu
suchen,
mich
danach
sehnend,
dich
zu
finden,
weiß
ich,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco David Rosero Serna, Camilo Andres Rojas Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.