Nanté98 - Voalohany - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nanté98 - Voalohany




Voalohany
Первый раз
Tohizako ny lalako
Продолжаю свой путь,
Tsy mitodika any ariana aho
Не оглядываясь назад.
Tsy midongy hiverina aho na dia ariana ary
Не собираюсь возвращаться, даже если меня бросят.
Ho hitantsika eo foana izay tsy real any aoriana any
Посмотрим потом, что окажется нереальным.
Karma koa tsy misangy SO spvce
Карма не шутит, запомни.
Tsy nividy likes aho zay vo mba ni perce
Я не покупал лайки, чтобы ты это знала.
Zahay zao no avenir tsy midika zany akory hoe zahay no fake rehefa tsisy boom bap anaty vibes
Я это будущее, но это не значит, что я фальшивка, если в моей музыке нет бум-бэпа.
Fa tsisy boom bap anaty
Ведь в ней нет бум-бэпа.
Any anatin'ny haizina no hahitàko hazavàna
В темноте я найду свой свет.
Androany koboko hoe ny toetra ratsy kay mbola azo ovaina
Сегодня я понял: плохие черты характера всё ещё можно изменить.
Aza vahaina aloa ny foko raha tsy rehefa mahazo aina
Не открывай мне свою душу, пока тебе не будет комфортно.
Hanao egotrip sa hiresaka ampisainana
Заниматься самолюбованием или говорить о своих мыслях?
Miseo mahay trap fa nandalo dia niserana
Выпендриваются, что умеют читать трэп, но лишь скользнули по поверхности.
Andihizako ny prod satria izaho koa nge mi assuraka
Я разрываю этот бит, ведь я в себе уверен.
Eny andàlana aho antsoiny
Да, я на пути, называй меня...
Tsisy ambara hafa tsy "sura"
Нет другого имени, кроме как "писатель".
"Elah ve lay Nanté98, tairo lo asiana sary"
"Это же тот самый Nanté98, брось в него камень".
Asiako tsiky anaty sary dia mandeha aho
Я улыбаюсь в ответ на брошенный камень и иду дальше,
Fa aveo aho tonga saina fa tsy nisy tena izy ireny tsiky ireny na indray mandeha ary
Ведь я понял: все эти улыбки были фальшивыми.
Arovako ny saiko mba hampalasa ana fake
Я защищаю свой разум, чтобы не дать себя одурачить.
Za tsy manao vava raha tsy rehefa any anaty rap
Я не открываю рот, пока не читаю рэп.
Arovako ny foko mba tsy ho ataon'ny sipa fako
Я защищаю своё сердце, чтобы его не разбила какая-нибудь дура.
Za tsy manao vazo raha tsy peaceful track
Я не начинаю войну, если это не мирный трек.
Voalohany aho nirap fa tsy farany
Впервые я столкнулся с трудностями, но это не конец.
Voalohany aho nandainga tamin'i mama fa tsy fantany
Впервые я солгал маме, а она не узнала.
Voalohany aho niteny hoe "tiako ianao" fa tsy hay raoviana vao hifàrana
Впервые я сказал: люблю тебя", но не смог сдержать обещание.
Raoviana vao hiafàra anaty fasana
Когда же я перестану врать?
Raoviana vao ho tratrako ny tanjona hasambarako
Когда же я достигну своей цели, своего счастья?
Tsapako ny foko mia midoboka dia tsapako otrzay koa ny haseporako
Я чувствую, как бьётся моё сердце, и понимаю, что это моя движущая сила.
Voalohany aho nandatsa dranomaso satria tsapako hoe manery ana ny dingana efa zakako
Впервые я плакал, потому что понял: я сам создаю себе проблемы.
Avelako ny lasako de lalako no zorako
Я оставляю прошлое позади, мой путь моя опора.
Lalako no zorako
Мой путь моя опора.
Mandeha mora aho miandry varavarana hisokatra
Я иду медленно, ожидая, когда откроется дверь.
Koboko hoe natao ho ana ny rap tamin zaho voalohany nanambàra zay mba Fietsehampoko tany anaty soratra
Я понял, что рэп создан для меня, когда впервые излил свои переживания в слова.
Sarotra ny hiteny nety tsara aho tamin isika vao voalohany nisaraka
Словами не описать, как мне было плохо, когда я впервые расстался с девушкой.
Any anatin'ny haizina no hahitako azavàna satria reo efa mitambatra
В темноте я найду свой свет, ведь они едины.
Voalohany aho ni rap fa tsy farany
Впервые я читаю рэп, но это не конец.





Авторы: Nanté Andrianina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.