Текст и перевод песни Naomi Campbell - Life of Leisure
Life of Leisure
Жизнь в своё удовольствие
(Huge,
gigantic
diamonds)
(Огромные,
гигантские
бриллианты)
Why
you
want
to
waste
away
Зачем
тебе
прозябать,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие.
Why
you
want
to
waste
away
Зачем
тебе
прозябать,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие.
Time
moves
along
Время
идёт,
You
don't
have
to
worry
anymore
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Time
moves
along
Время
идёт,
You
don't
have
a
job,
I
got
four
У
тебя
нет
работы,
а
у
меня
целых
четыре.
Why
you
want
to
waste
away
Зачем
тебе
прозябать,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие.
Why
you
want
to
waste
away
Зачем
тебе
прозябать,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие.
(Big,
big
questions)
(Важные,
серьёзные
вопросы)
(And
I'm
still
reading
the
same
old
paper
with
the
same
old
sneakers)
(А
я
всё
читаю
ту
же
старую
газету
в
тех
же
старых
кроссовках)
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие,
Love
to
love
you
but
I'm
not
leave
ya
Люблю
любить
тебя,
но
я
тебя
не
брошу.
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие,
Love
to
love
you
but
I'm
not
leave
ya
Люблю
любить
тебя,
но
я
тебя
не
брошу.
Why
you
want
to
waste
away
Зачем
тебе
прозябать,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие.
Why
you
want
to
waste
away
Зачем
тебе
прозябать,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие.
Why
you
want
to
waste
away
Зачем
тебе
прозябать,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие.
Why
you
want
to
waste
away
Зачем
тебе
прозябать,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие,
Lover
of
the
life
of
leisure
Любитель
жизни
в
своё
удовольствие.
Time
moves
along
Время
идёт,
You
don't
have
to
worry
anymore
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Time
moves
along
Время
идёт,
You
don't
have
a
job,
I
got
four
У
тебя
нет
работы,
а
у
меня
целых
четыре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jill Cunniff, Vivian Trimble, Gabrielle Glaser, Katherine Schellenbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.