Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finish Strong
Stark abschließen
Life
is
too
short
to
be
fake
by
the
time
you
wanna
be
real,
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
falsch
zu
sein;
wenn
du
dann
echt
sein
willst,
You
find
it
too
late,
Stellst
du
fest,
es
ist
zu
spät.
Well
what
can
I
say
life
is
sort
of
tricky
that
way,
Nun,
was
soll
ich
sagen,
das
Leben
ist
auf
diese
Weise
irgendwie
tückisch.
When
you
ready
to
take
on
you
start
to
hesitate,
Wenn
du
bereit
bist
loszulegen,
beginnst
du
zu
zögern.
Well
I
heard
a
man
say
start
punch
fear
in
the
face
Nun,
ich
hörte
einen
Mann
sagen:
Fang
an,
der
Angst
ins
Gesicht
zu
schlagen.
And
I
decided
to
cos
I
ain't
got
no
more
life
to
waste.
Und
ich
entschied
mich
dafür,
denn
ich
habe
keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden.
I
meant
the
good
part
and
I'm
drinking
it
in
and
Ich
bin
im
guten
Teil
angekommen
und
sauge
ihn
in
mich
auf,
und
I
don't
wanna
have
no
regret
when
I
get
to
the
end.
Ich
will
nichts
bereuen,
wenn
ich
ans
Ende
komme.
I
wanna
finish
strong,
Ich
will
stark
abschließen,
I
wanna
finish
brave,
Ich
will
mutig
abschließen,
I
wanna
show
the
the
world
we
don't
have
to
live
afraid,
Ich
will
der
Welt
zeigen,
dass
wir
nicht
ängstlich
leben
müssen.
I
wanna
finish
bold
and
be
able
to
Ich
will
kühn
abschließen
und
fähig
sein,
Say
I'm
someone
courageous
and
I
...
Zu
sagen,
ich
bin
jemand
Mutiges
und
ich...
I
wanna
finish
change.
Ich
will
am
Ende
verändert
sein.
There's
so
much
strength
in
my
tongue
and
I've
always
heard
him
say
So
viel
Kraft
liegt
in
meiner
Zunge,
und
ich
habe
ihn
immer
sagen
hören:
There
was
life
and
death
in
there,
"Leben
und
Tod
sind
darin."
But
I
never
thought
that
I
could
be
one
who
could
chase
a
dream
and
Aber
ich
dachte
nie,
dass
ich
jemand
sein
könnte,
der
einen
Traum
verfolgt
und
Never
give
up
till
I
push
thesis
up,
Niemals
aufgibt,
bis
ich
es
durchgezogen
habe.
Its
kinda
scary
but
we
all
gonna
die
so
why
not
do
it
bust
fear
the
Es
ist
irgendwie
beängstigend,
aber
wir
werden
alle
sterben,
also
warum
es
nicht
tun,
der
Angst
Fear
in
the
eye
well
at
least
that's
what
I'll
say,
Ins
Auge
sehen?
Nun,
zumindest
sage
ich
das.
Cos
its
scary
but
we
all
gonna
die,
Denn
es
ist
beängstigend,
aber
wir
werden
alle
sterben,
So
why
not
do
it
bust
the
fear
in
the
eye.
Also
warum
es
nicht
tun
und
der
Angst
ins
Auge
sehen?
That's
why
repeat
chorus
Somewhere
along
the
road
we
start
to
loose
Irgendwo
auf
dem
Weg
fangen
wir
an
zu
verlieren,
The
things
that
make
us
bold
but
at
some
point
being
fearful
Die
Dinge,
die
uns
kühn
machen,
aber
irgendwann
wird
das
Ängstlichsein
Gets
old
and
I'll
rather
fail
at
my
dreams
than
let
my
fears
succeed.
Alt
und
ich
scheitere
lieber
an
meinen
Träumen,
als
dass
ich
meine
Ängste
siegen
lasse.
Repeat
chorus.
Refrain
wiederholen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.