Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - Anomachigamieruokade (At NHK Hall / 2015)
Anomachigamieruokade (At NHK Hall / 2015)
A City That Seems Mistaken (At NHK Hall / 2015)
OK
渋谷
ベイベー
OK
Shibuya
baby
それぞれで盛り上がってる?
Are
you
having
fun
by
yourselves?
各々で楽しんでる?
Are
you
having
fun
by
yourselves?
2階、3階
Second
floor,
third
floor
じゃあ
そんなみんなに
So
to
you
guys
like
that,
この曲を贈ります
I
will
give
this
song,
森山直太朗さんで
By
Naotaro
Moriyama
あの街が見える丘で
On
the
hill
where
that
city
can
be
seen
どうせいつかは土に還ると
If
I'm
going
to
turn
to
dust
anyway,
出鱈目ばかりの人間様が宣った
The
absurd
humans
declared.
塞ぎ込んだこの目が零れ落ちた
These
clouded
eyes
of
mine
welled
up,
どうにもこうにもならないことが
The
things
that
just
won't
work
out,
まるで秋深い日の果樹園の葡萄のようになっている
Are
like
the
grapes
in
an
orchard
on
a
day
deep
in
autumn.
紫色の粒があなたにも見えるなら
If
you
can
see
the
purple
grains
too,
あの街が見える丘で
On
the
hill
where
that
city
can
be
seen,
僕は大きな旗を振っているよ
I'm
waving
a
big
flag.
天国まで続く道を探すため
To
look
for
the
path
that
leads
to
heaven.
しがみついても振り落とされた
I
was
clinging
on
but
got
shaken
off,
狂おしいほど他人の泣き声が耳に付いて
The
sound
of
others
crying
was
driving
me
crazy,
素敵と言われる絵画さえも目障りだ
Even
paintings
called
magnificent
are
just
an
eyesore.
タ日が海に沈んだ日
僕の傍らで
The
day
the
sunset
sank
into
the
sea,
by
my
side,
あなたの涙が洪積世の化石になってしまったんだ
Your
tears
became
a
fossil
from
the
diluvial
period.
行き場のない思いやりが羽をつけたから
Because
sympathy
that
had
nowhere
to
go
grew
wings.
あの街が見える丘で
On
the
hill
where
that
city
can
be
seen,
僕は小さな声で泣いているよ
I'm
crying
in
a
small
voice.
天国まで響く鈴を鳴らすため
To
ring
a
bell
that
resonates
through
to
heaven.
あの街が見える丘で
On
the
hill
where
that
city
can
be
seen,
僕は大きな旗を振っているよ
I'm
waving
a
big
flag.
天国まで続く道を探すため
To
look
for
the
path
that
leads
to
heaven.
あの街が見える丘で
On
the
hill
where
that
city
can
be
seen,
あの街が見える丘で
On
the
hill
where
that
city
can
be
seen,
どうもありがとう
Thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.