Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - Anomachigamieruokade (At NHK Hall / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anomachigamieruokade (At NHK Hall / 2015)
На холме, откуда виден тот город (В концертном зале NHK / 2015)
OK
渋谷
ベイベー
Хорошо,
Сибуя,
детка,
それぞれで盛り上がってる?
все
веселятся?
各々で楽しんでる?
Каждый
по-своему
наслаждается?
2階、3階
Второй
этаж,
третий
этаж,
じゃあ
そんなみんなに
Тогда
для
всех
вас
森山直太朗さんで
В
исполнении
Наотаро
Мориямы,
あの街が見える丘で
На
холме,
откуда
виден
тот
город.
どうせいつかは土に還ると
Все
равно
когда-нибудь
обратимся
в
прах,
出鱈目ばかりの人間様が宣った
Заявили
лживые
людишки.
塞ぎ込んだこの目が零れ落ちた
Мои
печальные
глаза
проронили
слезу.
どうにもこうにもならないことが
Всё,
что
никак
не
получается,
まるで秋深い日の果樹園の葡萄のようになっている
Подобно
винограду
в
саду
глубокой
осенью.
紫色の粒があなたにも見えるなら
Если
ты
тоже
видишь
эти
фиолетовые
гроздья,
あの街が見える丘で
На
холме,
откуда
виден
тот
город,
僕は大きな旗を振っているよ
Я
размахиваю
большим
флагом,
天国まで続く道を探すため
Чтобы
найти
дорогу
в
небеса.
しがみついても振り落とされた
Даже
если
цепляешься,
всё
равно
сорвешься.
狂おしいほど他人の泣き声が耳に付いて
Чужой
плач
до
безумия
режет
слух,
素敵と言われる絵画さえも目障りだ
Даже
прекрасные
картины
раздражают.
タ日が海に沈んだ日
僕の傍らで
В
тот
день,
когда
солнце
село
в
море,
рядом
со
мной
あなたの涙が洪積世の化石になってしまったんだ
Твои
слезы
превратились
в
окаменелости
эпохи
плейстоцена.
行き場のない思いやりが羽をつけたから
Моя
неприкаянная
нежность
обрела
крылья,
あの街が見える丘で
На
холме,
откуда
виден
тот
город,
僕は小さな声で泣いているよ
Я
тихо
плачу,
天国まで響く鈴を鳴らすため
Чтобы
позвонить
в
колокол,
звук
которого
достигнет
небес.
あの街が見える丘で
На
холме,
откуда
виден
тот
город,
僕は大きな旗を振っているよ
Я
размахиваю
большим
флагом,
天国まで続く道を探すため
Чтобы
найти
дорогу
в
небеса.
あの街が見える丘で
На
холме,
откуда
виден
тот
город,
あの街が見える丘で
На
холме,
откуда
виден
тот
город.
どうもありがとう
Большое
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.