Naotaro Moriyama - Chiisana Koino Yuumagure - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - Chiisana Koino Yuumagure




Chiisana Koino Yuumagure
Little Love Twilight
森山直太朗 - 小さな恋の夕間暮れ
Naotaro Moriyama - Little Love Twilight
南へと向かう 背中丸めた飛行船
Airship with its back rounded, heading south
見上げた横顔 いつもと同じ交差点
Looking up to your side face, at the same old intersection
強がった時の 不安定な君が
When you pretended to be strong, how unstable you were
何故だろう、いとおしく そっと抱き寄せた
Why is it, that I found you so endearing and gently held you close?
踏切で途切れた言葉 夕映えに染められて
At the railroad crossing, the words we left unsaid were tinged by the setting sun
唇が象った「サヨナラ」
The 'Sayonara' that your lips formed
小さな恋の夕間暮れ 君と歩いてた
I walked with you, in the little love twilight
黄昏の空に 行き場をなくした異邦人
A stranger in the twilight sky, with nowhere left to go
知らない街から 届く枯れ葉の便箋
A withered leaf letter arrived from an unknown town
過ぎ去った時を 追い掛けてはしゃぐ
Chasing after the time that passed, laughing
君の目に浮かんだ 遠い日の別離
A distant day's parting that floated in your eyes
夕暮れに滲んだ涙 棚引く千切れ雲
The tears that blurred in the twilight, and the shreds of clouds that fluttered
枸橘の木陰に凭れて
Leaning against the Bitter Orange tree's shade
覚めない夢と知りながら 君を愛してた
Knowing that it was a dream from which I would not awaken, I still loved you
踏切で途切れた言葉 こんなにも恋しくて
At the railroad crossing, the words we left unsaid became so dear
唇が象った「サヨナラ」
The 'Sayonara' that your lips formed
眩い季節に抱かれ
Embraced by the dazzling season
遠ざかる君の背中 人並みに攫われて
The crowd carried away your back that moved further away
最初から分かっていたんだ
I knew it all along
小さな恋の夕間暮れ 君と歩いてた
I walked with you, in the little love twilight
小さな恋の夕間暮れ 君を愛してた
I loved you, in the little love twilight





Авторы: Kaito Okachimachi, Naotaro Moriyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.