Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folkwa Bokuni Yasashiku Katarikaketekuru Tomodachi
Фольклорная песня Друг, который нежно говорит со мной
壊れたステレオから君はやって来た
麦わら帽子を首にぶら下げて
Ты
пришла
из
сломанного
стерео,
с
соломенной
шляпой
на
шее.
穴の開いてないドーナツが好きだって
どうして先に分かっちゃったんだろう
Ты
любишь
пончики
без
дырки.
Как
я
мог
узнать
это
раньше?
夕暮れの町に響くチャイムが君の
いつも帰る場所
眠る布団
Перезвон,
разыгрывающийся
в
сумеречном
городе
- это
место,
куда
ты
всегда
возвращаешься,
твоя
постель
для
сна.
真っ白な鳩を九十九羽飼っていて
その先の数字はいらないみたいと言った
Ты
держала
девяносто
девять
белоснежных
голубей
и
сказала,
что
тебе
не
нужны
числа
после
этого.
君に教わったアコースティックギターで
終わらない歌を歌っている
На
акустической
гитаре,
которой
ты
меня
научила
играть,
я
пою
бесконечную
песню.
ドとレとミとファとソとラとシとドで
真っ白い鳩を思い浮かべてる
До,
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си,
до
- и
я
представляю
белоснежных
голубей.
マジックテープのスニーカーを履いて
僕は君を追い掛けていたんだずっと
В
кроссовках
на
липучках
я
все
время
бежал
за
тобой.
どこまでもどこまでも追い付かない君の影
涙と鼻水が混ざって口に入ってきたのにさ
Твоя
тень,
до
которой
я
никак
не
мог
дотянуться,
куда
бы
я
ни
бежал.
Слезы
и
сопли
смешивались
и
попадали
мне
в
рот.
春も夏も秋も冬も長袖のシャツを
半袖にまくって声を立てず笑うのが君のクセ
Весной,
летом,
осенью
и
зимой
ты
закатывала
рукава
своих
рубашек
с
длинным
рукавом
и
тихо
смеялась
– это
твоя
привычка.
空き瓶をクルって回すのが上手くって
目を盗んでは何度も真似をしていたんだ
Ты
так
ловко
крутила
пустые
бутылки,
что
я
украдкой
пытался
повторить
это
много
раз.
君に教わったアコースティックギターで
終わらない歌を歌っている
На
акустической
гитаре,
которой
ты
меня
научила
играть,
я
пою
бесконечную
песню.
ドとレとミとファとソとラとシとドで
真っ白い鳩を思い浮かべてる
До,
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си,
до
- и
я
представляю
белоснежных
голубей.
いつか虹の向こうへ行こうと君が言った時
そんなの無理さと僕が言ったなら
Когда
ты
сказала,
что
однажды
мы
отправимся
за
радугу,
я
ответил,
что
это
невозможно.
泣きながら笑ったのが最後に見た君の姿
君はいったいどこへ行ってしまったの
Твой
смех
сквозь
слезы
– вот
последнее,
что
я
видел.
Куда
же
ты
пропала?
君を失って僕はいったい何を手に入れたんだろう
Что
же
я
обрел,
потеряв
тебя?
君に教わったアコースティックギターで
終わらない歌を歌っている
На
акустической
гитаре,
которой
ты
меня
научила
играть,
я
пою
бесконечную
песню.
ドとレとミとファとソとラとシとドで
真っ白い鳩を思い浮かべてる
До,
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си,
до
- и
я
представляю
белоснежных
голубей.
シャララ
ララララー
シャララ
ララララー
Ша-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ша-ла-ла,
ла-ла-ла-ла.
君がハモってくれたなら
Если
бы
ты
подпевала
мне.
ラララ
ララララー
ラララ
ララララー
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла.
君がハモってくれたなら
Если
бы
ты
подпевала
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.