Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - Ikitoshi Ikeru Monoe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikitoshi Ikeru Monoe
Живущие существа
やがて涙は渇くとて
Даже
если
слезы
высохнут,
風に吹かれちゃいられない
Я
не
могу
позволить
ветру
унести
меня.
僕は君が思うような人間じゃない
Я
не
такой
человек,
каким
ты
меня
представляешь.
そうさそんな人間じゃない
Да,
я
не
такой.
どうにかなるさと戯けても
Даже
если
я
притворяюсь,
что
все
как-нибудь
устроится,
どうにもならないことがある
Есть
вещи,
которые
никак
не
устроить.
これじゃまるでピエロか占い師
Я
как
клоун
или
гадалка,
子等の放った御影石
Подобен
камню,
брошенному
детьми.
たかが言葉と嘯けど
Хоть
и
говорю,
что
это
всего
лишь
слова,
されど言葉の摩訶不思議
Но
слова
— это
загадочная
вещь.
かつて猿が手にした玉手箱
Как
шкатулка
Таматебако,
которую
когда-то
обезьяна
держала
в
руках,
箱の中には何がある
Что
же
находится
внутри?
嘘と真の化かし合い
Ложь
и
правда
играют
друг
с
другом,
それを眺める天邪鬼
А
я,
словно
вредный
дух,
наблюдаю
за
этим.
何処も彼処も言うなれば極楽と
Где
бы
ни
было,
всё
можно
назвать
раем,
数の足りない七並べ
Как
незаконченная
игра
в
семь
пасьянсов.
朝焼けは闇の向こう真実は悲しいほど勝手なもんさ
Рассвет
за
тьмой,
а
правда,
как
это
ни
печально,
своевольна.
生きとし生ける全ての物へ注ぐ光と影
Свет
и
тень
льются
на
все
живые
существа.
花は枯れ大地は罅割れるそこに雨は降るのだろう
Цветы
вянут,
земля
трескается,
и
туда,
наверное,
упадет
дождь.
明日へと
さあ進め運命とは儚きあの旋律のようさ
Вперед,
к
завтрашнему
дню.
Судьба
подобна
мимолетной
мелодии.
生きとし生ける全ての物へ
注ぐ光と影
Свет
и
тень
льются
на
все
живые
существа.
花は枯れ大地は罅割れるそこに雨は降るのだろう
Цветы
вянут,
земля
трескается,
и
туда,
наверное,
упадет
дождь.
僕は君が思うような人間じゃない
Я
не
такой
человек,
каким
ты
меня
представляешь.
そうさそんな人間じゃない
Да,
я
не
такой.
もはや僕は人間じゃない
Я
уже
не
человек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.