Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喫茶店のテーブルの上
氷を鳴らして
Auf
dem
Cafétisch
lasse
ich
Eiswürfel
klirren
君を待つよ
シルビア
Ich
warte
auf
dich,
Sylvia
物語もオチをなくし
彷徨っていないかい駅前辺り
Hat
deine
Geschichte
Ende
verloren,
treibst
du
ruhelos
umher
vor
dem
Bahnhof?
君を待つよ
シルビア
Ich
warte
auf
dich,
Sylvia
交差点に立ちすくむ
借り物の世界
Erstarrt
an
der
Kreuzung
in
einer
geliehenen
Welt
君を待つよ
シルビア
Ich
warte
auf
dich,
Sylvia
二人組の弾き語りが
なぜか胸に響いてくるよ
Ein
Duo
singt
und
spielt,
trifft
unerklärlich
mein
Herz
君を待つよ
シルビア
Ich
warte
auf
dich,
Sylvia
でまかせのラブバラードで
君との日々を祝おう
Mit
improvisierter
Liebesballade
feiern
wir
unser
Zusammensein
傷跡もまだ癒えていないくせに
強い風に今夜も苛まれてる
Obwohl
Wunden
noch
nicht
verheilt
weht
mich
starker
Wind
diese
Nacht
変わりない笑顔を希望
それだけが僕の救いさ
Dein
unverändertes
Lächeln
meine
Hoffnung,
ist
mein
einziger
Trost
戯れ合う猫の暮らしもやめて
一人泣き笑いながら生きてくんだよね
Gib
auf
das
Katzenleben
spielender
Zweisamkeit,
leb
allein
mit
Tränen
und
Lachen
地平線の向こう側に
何があるのだろう
Was
mag
wohl
jenseits
des
Horizonts
liegen?
君を待つよ
シルビア
Ich
warte
auf
dich,
Sylvia
渡り鳥の群れもきっと
そらぞらしく話しているよ
Zugvogelschwärme
plaudern
sicherlich
oberflächlich
君のことさ
シルビア
Über
dich,
Sylvia
ガラクタばかり手に入れて
大切なものなくした
Erwarb
nur
nutzlose
Dinge,
verlor
das
Wertvolle
思い出はもういらないからと
夢に七色の貝殻を探した
„Erinnerungen
brauch
ich
nicht
mehr“
suchte
ich
siebenfarbige
Muscheln
im
Traum
天使もかすむ微笑み
柔らか過ぎるクチビル
Lächeln
das
Engel
überstrahlt,
allzu
weiche
Lippen
君にまつわるすべてのことが
今奇跡みたいに思えてきて困るよ
Alles
um
dich
scheint
nun
wie
ein
Wunder
verwirrt
mich
喫茶店のテーブルの上
氷を鳴らして
Auf
dem
Cafétisch
lasse
ich
Eiswürfel
klirren
君を待つよ
シルビア
Ich
warte
auf
dich,
Sylvia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧
Альбом
風待ち交差点
дата релиза
29-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.