Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - シルビア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喫茶店のテーブルの上
氷を鳴らして
В
кафе
за
столиком,
играя
со
льдом
в
стакане,
君を待つよ
シルビア
жду
тебя,
Сильвия.
物語もオチをなくし
彷徨っていないかい駅前辺り
Истории
потеряли
смысл,
ты
не
бродишь
ли
где-то
у
вокзала?
君を待つよ
シルビア
Жду
тебя,
Сильвия.
交差点に立ちすくむ
借り物の世界
Замираю
на
перекрёстке,
в
этом
мире
словно
взаймы.
君を待つよ
シルビア
Жду
тебя,
Сильвия.
二人組の弾き語りが
なぜか胸に響いてくるよ
Дуэт
уличных
музыкантов
почему-то
трогает
душу.
君を待つよ
シルビア
Жду
тебя,
Сильвия.
でまかせのラブバラードで
君との日々を祝おう
Спонтанной
любовной
балладой
отпраздную
наши
дни.
傷跡もまだ癒えていないくせに
強い風に今夜も苛まれてる
Раны
ещё
не
зажили,
и
сильный
ветер
снова
терзает
меня
этой
ночью.
変わりない笑顔を希望
それだけが僕の救いさ
Твоя
неизменная
улыбка
– моя
надежда,
единственное
спасение.
戯れ合う猫の暮らしもやめて
一人泣き笑いながら生きてくんだよね
Я
перестану
жить
как
беззаботный
кот,
буду
жить
один,
смеясь
и
плача.
地平線の向こう側に
何があるのだろう
Что
там,
за
горизонтом?
君を待つよ
シルビア
Жду
тебя,
Сильвия.
渡り鳥の群れもきっと
そらぞらしく話しているよ
Стая
перелётных
птиц
наверняка
с
важным
видом
говорит
君のことさ
シルビア
о
тебе,
Сильвия.
ガラクタばかり手に入れて
大切なものなくした
Набравшись
всякого
хлама,
я
потерял
самое
важное.
思い出はもういらないからと
夢に七色の貝殻を探した
Сказав,
что
воспоминания
мне
больше
не
нужны,
я
искал
во
сне
радужную
ракушку.
天使もかすむ微笑み
柔らか過ぎるクチビル
Улыбка,
затмевающая
ангелов,
нежнейшие
губы.
君にまつわるすべてのことが
今奇跡みたいに思えてきて困るよ
Всё,
что
связано
с
тобой,
сейчас
кажется
чудом,
и
это
меня
смущает.
シルビア
シルビア
Сильвия,
Сильвия.
シルビア
シルビア
Сильвия,
Сильвия.
シルビア
シルビア
Сильвия,
Сильвия.
シルビア
シルビア
Сильвия,
Сильвия.
喫茶店のテーブルの上
氷を鳴らして
В
кафе
за
столиком,
играя
со
льдом
в
стакане,
君を待つよ
シルビア
жду
тебя,
Сильвия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧
Альбом
風待ち交差点
дата релиза
29-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.