Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - フォークは僕に優しく語りかけてくる友達
フォークは僕に優しく語りかけてくる友達
Folk is a friend that speaks gently to me
壊れたステレオから君はやって来た
You
came
from
a
broken
stereo
麦わら帽子を首にぶら下げて
With
a
straw
hat
around
your
neck
穴の開いてないドーナツが好きだって
You
like
doughnuts
without
holes
どうして先に分かっちゃったんだろう
How
could
I
have
known
it
beforehand?
夕暮れの町に響くチャイムが君の
The
chime
ringing
in
the
town
at
dusk
いつも帰る場所
眠る布団
Where
you
always
return
and
sleep.
真っ白な鳩を九十九羽飼っていて
You
have
ninety-nine
pure
white
doves
その先の数字はいらないみたいと言った
And
you
said
you
don't
need
any
more
than
that.
君に教わったアコースティックギターで
With
the
acoustic
guitar
that
you
taught
me
終わらない歌を歌っている
I
sing
a
song
with
no
end.
ドとレとミとファとソとラとシとドで
Do,
Re,
Mi,
Fa,
Sol,
La,
Ti,
Do
真っ白い鳩を思い浮かべてる
And
I
think
of
pure
white
pigeons.
マジックテープのスニーカーを履いて
Wearing
sneakers
with
Velcro
僕は君を追い掛けていたんだずっと
I've
always
been
chasing
after
you
どこまでもどこまでも追い付かない君の影
Your
shadow
that
I
can't
catch
no
matter
how
hard
I
try.
涙と鼻水が混ざって口に入ってきたのにさ
Yet
tears
and
snot
run
down
and
enter
my
mouth.
春も夏も秋も冬も長袖のシャツを
In
the
spring,
summer,
autumn,
and
winter,
you
wear
a
long-sleeved
shirt
半袖にまくって声を立てず笑うのが君のクセ
Rolling
up
to
your
short
sleeves
and
muffling
your
laughter
is
your
habit.
空き瓶をクルって回すのが上手くって
You're
good
at
spinning
empty
cans
目を盗んでは何度も真似をしていたんだ
And
I've
tried
to
imitate
it
many
times
without
you
knowing.
君に教わったアコースティックギターで
With
the
acoustic
guitar
that
you
taught
me
終わらない歌を歌っている
I
sing
a
song
with
no
end.
ドとレとミとファとソとラとシとドで
Do,
Re,
Mi,
Fa,
Sol,
La,
Ti,
Do
真っ白い鳩を思い浮かべてる
And
I
think
of
pure
white
pigeons.
いつか虹の向こうへ行こうと君が言った時
When
you
said,
"Let's
go
beyond
the
rainbow,
"
そんなの無理さと僕が言ったなら
I
said,
"That's
impossible."
泣きながら笑ったのが最後に見た君の姿
You
laughed
tearfully,
and
that
was
the
last
time
I
saw
you.
君はいったいどこへ行ってしまったの
Where
have
you
gone?
君を失って僕はいったい何を手に入れたんだろう
What
have
I
gained
by
losing
you?
君に教わったアコースティックギターで
With
the
acoustic
guitar
that
you
taught
me
終わらない歌を歌っている
I
sing
a
song
with
no
end.
ドとレとミとファとソとラとシとドで
Do,
Re,
Mi,
Fa,
Sol,
La,
Ti,
Do
真っ白い鳩を思い浮かべてる
And
I
think
of
pure
white
pigeons.
君に教わったアコースティックギターで
With
the
acoustic
guitar
that
you
taught
me
終わらない歌を歌っている
I
sing
a
song
with
no
end.
ドとレとミとファとソとラとシとドで
Do,
Re,
Mi,
Fa,
Sol,
La,
Ti,
Do
真っ白い鳩を思い浮かべてる
And
I
think
of
pure
white
pigeons.
真っ白い鳩を思い浮かべてる
And
I
think
of
pure
white
pigeons.
シャララ
ララララー
シャララ
ララララー
Shalala
Lalalaaa
Shalala
Lalalaaa
君がハモッてくれたなら
If
you
could
harmonize
with
me
シャララ
ララララー
シャララ
ララララー
Shalala
Lalalaaa
Shalala
Lalalaaa
君がハモッてくれたなら
If
you
could
harmonize
with
me
シャララ
ララララー
シャララ
ララララー
Shalala
Lalalaaa
Shalala
Lalalaaa
君がハモッてくれたなら
If
you
could
harmonize
with
me
シャララ
ララララー
シャララ
ララララー
Shalala
Lalalaaa
Shalala
Lalalaaa
君がハモッてくれたなら
If
you
could
harmonize
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.